Иероглиф 唯

Палладий: вэй2 вэй3
Пиньинь: wéi wěi
Пекинское чтение: wei2wei3
Чжуинь: ㄨㄟˊ ㄨㄟˇ
Кантонское чтение: wai2wai4
Варианты написания 唯
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа30
Черт в ключе3
Добавленных8
Всего черт11
Код порядка черт25132411121
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I wéi служебное слово/частица
1) только, лишь; единственно; один только; также в конструкциях с дополнением, вынесенным на позицию перед сказуемым (唯 д 是 с, или 唯 д 之 с, где «д» - дополнение, а «с» - сказуемое)
方今唯秦雄天下 настоящее время одно лишь царство Цинь сильнее всех в Поднебесной 唯命是聽 повинуюсь только приказу 唯敵是求 только к встрече с врагом и стремлюсь 唯 … 馬首是瞻 только на (чьего-л.) коня и смотреть (обр. в знач.: следовать за …; идти на поводу у …)
父母唯其疾之憂 если родители и горюют из-за него, то только по поводу его болезней
2) * эмфатическая частица, ставит логическое ударение на последующем члене предложения (если на дополнении, то выносит его на позицию впереди сказуемого); именно, как раз
唯土物愛 именно дары земли любить 唯王代羗 следует ли именно вану пойти походом против цянов? 王唯代羗 следует ли вану именно на цянов походом идти?
3) * начальная повелительная частица
唯留意焉 будьте внимательны к этому!
4) * начальная противительная частица: но вот
唯今 … но вот теперь …
5) * глагольная связка (то же, что или 為; иногда в начале предложения)

6) * в конструкциях причины заменяет: 為, 因 или
唯 … 之故 по … (такой-то) причине; из-за …
7) * (то же, что 雖; часто с последующим или 然) хотя бы, хотя, хотя бы даже; будь то даже
唯大臣亦不以為然 все, будь то даже самые крупные должностные лица, не считают это правильным II wěi гл.
*поддакивать
III shuí местоим
*вм. 誰 (кто)
🇬🇧 only; yes
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: wei2 wei3
Кириллицей: вэй вэй
Пиньинь: wéi wěi
Чжуинь: ㄨㄟˊ ㄨㄟˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wai2 wai4
Ютпхин: wai2 wai4
Кириллица: вай2 вай4
🏴‍☠️ Хаккаwui2 wi2 vui3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ゆい い
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юи и
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yui i
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ただ これ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaдa корэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tada kore
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 유
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ю
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yu
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: dõi, duy
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зои, зуи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10642.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0193.170
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)277.102
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №1417
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)055.51 250.14
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)3761
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0413.170
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)7064
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)942
ЮникодU+552F
Big5B0DF
GB23124E28
GBKCEA8
JIS X 0208-19904503
KSC 5601-19897470
Телеграфный код КНР787
Телеграфный код Тайваня787