Иероглиф 員

Палладий: юань2 юнь4
Пиньинь: yuán yùn
Пекинское чтение: yuan2yun4
Чжуинь: ㄩㄢˊ ㄩㄣˋ
Кантонское чтение: yun4wan4
Варианты написания 員
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа30
Черт в ключе3
Добавленных7
Всего черт10
Код порядка черт2512511134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 yuán; yún; yùn I yuán сущ.
1) чиновник, офицер; служащий; также счётное слово для официальных лиц
员兵 офицеры и солдаты 这四员大将真威武 эти четыре полководца в самом деле весьма отважны и доблестны
2) член (организации), полномочный участник; также родовая морфема или родовое слово для названий участников конференции, членов комитета, представителей профессии, членов общества, сотрудников
国会会员 член парламента 党员 член партии 团员 сокр. член комсомола 委员 член комитета 官员 официальное лицо, чиновник, чин 教员 преподаватель 科员 сотрудник отделения 演员 артист, актёр 生员 студент, учащийся 店员 приказчик 指战员 командиры и бойцы
3) личный состав, штат
成员 члены; личный состав 定员 штат
4) окружение; окружающая линия (граница); окружность; круг
景员维河 границей пейзажа (местности, участка) служила река (Хуанхэ)
5)* раковина каури (служила монетой); монета; также счётное слово для товаров
II yuán прил.
круглый; окружающий; округлый
III yún гл.
1) падать; ронять

2)* бывать, иметься
IV yún частица
эвфоническая частица в начале, середине или на конце стихотворной строки, акцентирует соседний член предложения, например
员猎员遊 ― на охоте, ― на прогулке 日月逾遇, 若弗员来 дни и месяцы проходят ― и тебе их не вернуть! 缟衣綦巾聊乐我员 белое платье, платок голубой ― мне лишь одна ты веселье несёшь…
V собств.
1) yún ист., геогр.
(сокр. вм. 员州) Юньчжоу (округ на террит. нынешней пров. Хубэй)

2) yún геогр. (сокр. вм. 员水) Юньшуй (река в пров. Хубэй)

3) yùn Юнь (фамилия)
🇬🇧 member; personnel, staff member
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yuan2 yun4
Кириллицей: юань юнь
Пиньинь: yuán yùn
Чжуинь: ㄩㄢˊ ㄩㄣˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yun4 wan4
Ютпхин: jyun4 wan4
Кириллица: юнь4 вань4
🏴‍☠️ Хаккаjen2 jan3 ren2 jan2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: いん えん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ин эн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): in en
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かず
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaдзу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kazu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 원
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): вон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): won
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: viên
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): виен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10628.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0189.310
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)273.201
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №13856
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)3633
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0409.190
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)7721
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)928
ЮникодU+54E1
Big5ADFB
JIS X 0208-19901687
KSC 5601-19897412
Телеграфный код Тайваня765