Иероглиф 咮
Значения
🇷🇺 сущ.
1) клюв
不濡其咮 не намочить своего клюва
2) кит. астр. созвездие Ива, см. 柳宿
1) клюв
不濡其咮 не намочить своего клюва
2) кит. астр. созвездие Ива, см. 柳宿
🇬🇧 beak
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhou4 Кириллицей: чжоу Пиньинь: zhòu Чжуинь: ㄓㄡˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jau3 jyu1 Ютпхин: zau3 zyu1 Кириллица: чау3 чю1 |
| 🏴☠️ Хакка | zhiu5 zhu1 zu1 ziu5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう つ ちゅう しゅう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу цу тюу сюу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou tsu chuu shuu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くちばし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кутибaси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kuchibashi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 주 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чу Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ju |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chau, chú Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чау, чу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10617.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0186.180 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 271.302 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 077.22 210.09 366.30 435.14 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3545 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0406.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1304 |
| Юникод | U+54AE |
| Big5 | CE43 |
| JIS X 0212-1990 | 2118 |
| Телеграфный код Тайваня | 8172 |