| упрощённый | |
| традиционный | |
| разнописный |
| ключ | 口 |
| номер ключа | 30 |
| черт в ключе | 3 |
| добавленных | 6 |
| всего черт | 9 |
| код порядка черт | |
| 513425134 | |
| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | чжи |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | zhǐ |
| путунхуа (чжуинь) | ㄓˇ |
| кантонское (Йель, латиница) |
JI2
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
zi2
|
| кантонское (кириллица) |
чи2
|
| хакка (латиница) | zhi3 zi3 zih3 chit7 ts'iit7 cit7 tje3 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | си | тa |
| онное | кунное (кана) | し | た |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | shi | ta |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | чи |
| (хангыль) | 지 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | ji |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | чи |
| (латиница) | chỉ |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
на расстоянии футов гора и река; далёкая гора и река кажутся совсем близко (обр. в знач.: никак не сойтись)
как будто близко, а на самом деле так далеко, как до края неба (обр. в знач.: никак не сойтись)
как будто рукой подать, а на самом деле расстояние как в десять тысяч ли (обр. в знач.: никак не сойтись)
1) очень близкий; рядом, рукой подать
咫尺之間 в двух шагах
2) малейшее количество, чуточка
無咫尺之功 не иметь ни малейших заслуг
3) чжи и чи (меры); простейшие, элементы
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 54ab |
| Биг-5 (Big5) | ABA4 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 656B |
| Джи-би-кей (GBK) | E5EB |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 5101 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8201 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 10624.010 |
| Словарь «Канси» | 0186.150 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 240.31 |
| Словарь «Цыхай» | 270.105 |
| Словарь Морохаси | 3542 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0405.360 |
| Словарь Мэтьюза | 947 |
| Словарь Нельсона | 216 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8374 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | XMJO |
| Код "Цанцзе» | SORC |
| Код «Четыре угла» | 7680.8 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 746 |
| Телеграфный код Тайваня | 746 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 868 |