Иероглиф 咄
Значения
🇷🇺 I междом
1) цыц!; заткнись! (окрик с угрозой)
咄! 你是個破落戶! негодяй ты этакий!
2) ого!; вот удивительно!; странно!
II звукоподр
трах!; бух!
咄的一聲 раздался стук
1) цыц!; заткнись! (окрик с угрозой)
咄! 你是個破落戶! негодяй ты этакий!
2) ого!; вот удивительно!; странно!
II звукоподр
трах!; бух!
咄的一聲 раздался стук
🇬🇧 noise of rage, cry out in anger
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: duo1 Кириллицей: до Пиньинь: duō Чжуинь: ㄉㄨㄛ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chyut3 deut1 Ютпхин: cyut3 deot1 Кириллица: чхют3 тёт1 |
| 🏴☠️ Хакка | zot7 dot7 doi2 chot7 zot8 tut7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): totsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しかる はなし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сикaру хaнaси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shikaru hanashi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 돌 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): толь Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: xót, đốt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сот, дот |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10609.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0184.070 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 268.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1652 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 480.39 487.20 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3480 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0403.060 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6432 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 909 |
| Юникод | U+5484 |
| Big5 | A946 |
| GB2312 | 5F4D |
| GBK | DFCD |
| JIS X 0208-1990 | 5084 |
| KSC 5657-1989 | 6147 |
| Телеграфный код КНР | 732 |
| Телеграфный код Тайваня | 732 |