Иероглиф 吹

Палладий: чуй1
Пиньинь: chuī
Пекинское чтение: chui1
Чжуинь: ㄔㄨㄟ
Кантонское чтение: cheui1chui3
Варианты написания 吹
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
30
Черт в ключе
3
Добавленных
4
Всего черт
7
Код порядка черт
2513534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I chuī гл.
1) дуть, веять; обвевать, охлаждать (о ветре)
吹着輕風 веет лёгкий ветерок 涼風吹花прохладный ветер обвевает цветы
2) дуть, выдыхать; испускать, источать; дышать
茶水太熟, 先吹一吹чай слишком горяч, сначала надо подуть 吹冷 дышать холодом 吹香氣источать аромат 吹煙(煙) курить 吹大煙 курить опиум
3) задувать, гасить
吹蠟燭задуть (загасить) свечу
4) надувать (воздухом), раздувать
吹氣泡 надуть пузырь 氣球吹崩了воздушный шарик от надувания лопнул
5) выдувать, сдувать; продувать, выветривать
吹灰塵 сдувать пыль 吹去臭味 выветривать дурной запах
6) раздувать, вздувать, разжигать
吹大火 раздуть (развести) большой огонь 風把火吹大了ветер раздул огонь (пожар)
7) дуть, выдувать, производить при помощи дутья
吹玻璃дуть стекло 吹瓶子выдувать бутылки
8) трубить, играть
吹喇叭 трубить в трубу 吹短笛играть на малой флейте (пикколо) 吹竹играть на флейте (свирели)
9) выговаривать, разносить
我不去的話, 怕他吹我!если я не пойду, боюсь, что мне от него влетит!
10) хвастаться, хвалиться; трепаться
吹他家闊хвастаться богатством своей семьи 別吹, 咱們月底看數目 не хвастай (не трепись)!, посмотрим, какие будут показатели в конце месяца!
11) срываться, идти насмарку, кончаться крахом; приходить к печальному концу
咱們倆的交情算是吹了 наша с вами дружба, можно считать, закончилась! 甭提了, 這件事吹了не надо упоминать об этом деле, с ним покончено!
II сущ.
1) chuì веяние ветра, ветер
夕吹 вечерний ветер
2) chuì духовые музыкальные инструменты; духовой
吹器 духовые инструменты
3) chuī тех. дутьё
側吹 боковое дутьё 初吹 первое дутьё III chuī собств.
Чуй (фамилия)
🇬🇧 blow; puff; brag, boast
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: chui1
Кириллицей: чуй
Пиньинь: chuī
Чжуинь: ㄔㄨㄟ
🇭🇰 Кантонское
Йель: cheui1 chui3
Ютпхин: ceoi1 ceoi3
Кириллица: чхёй1 чхёй3
🏴‍☠️ Хакка
cui1 ch'oi1 ch'ui1 coi1 choi1 chui1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: スイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): суи
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sui
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ふく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фуку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fuku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 취
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхви
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chwi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: xuy
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): суи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10593.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0179.130
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
262.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №8279
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
043.08 348.25
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
3373
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0397.070
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1476
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
901
Юникод
U+5439
Big5
A76A
GB2312
3435
GBK
B4B5
JIS X 0208-1990
3165
KSC 5601-1989
8603
Телеграфный код КНР
706
Телеграфный код Тайваня
706