Иероглиф 吹
Значения
🇷🇺 I chuī гл.
1) дуть, веять; обвевать, охлаждать (о ветре)
吹着輕風 веет лёгкий ветерок 涼風吹花прохладный ветер обвевает цветы
2) дуть, выдыхать; испускать, источать; дышать
茶水太熟, 先吹一吹чай слишком горяч, сначала надо подуть 吹冷 дышать холодом 吹香氣источать аромат 吹煙(煙) курить 吹大煙 курить опиум
3) задувать, гасить
吹蠟燭задуть (загасить) свечу
4) надувать (воздухом), раздувать
吹氣泡 надуть пузырь 氣球吹崩了воздушный шарик от надувания лопнул
5) выдувать, сдувать; продувать, выветривать
吹灰塵 сдувать пыль 吹去臭味 выветривать дурной запах
6) раздувать, вздувать, разжигать
吹大火 раздуть (развести) большой огонь 風把火吹大了ветер раздул огонь (пожар)
7) дуть, выдувать, производить при помощи дутья
吹玻璃дуть стекло 吹瓶子выдувать бутылки
8) трубить, играть
吹喇叭 трубить в трубу 吹短笛играть на малой флейте (пикколо) 吹竹играть на флейте (свирели)
9) выговаривать, разносить
我不去的話, 怕他吹我!если я не пойду, боюсь, что мне от него влетит!
10) хвастаться, хвалиться; трепаться
吹他家闊хвастаться богатством своей семьи 別吹, 咱們月底看數目 не хвастай (не трепись)!, посмотрим, какие будут показатели в конце месяца!
11) срываться, идти насмарку, кончаться крахом; приходить к печальному концу
咱們倆的交情算是吹了 наша с вами дружба, можно считать, закончилась! 甭提了, 這件事吹了не надо упоминать об этом деле, с ним покончено!
II сущ.
1) chuì веяние ветра, ветер
夕吹 вечерний ветер
2) chuì духовые музыкальные инструменты; духовой
吹器 духовые инструменты
3) chuī тех. дутьё
側吹 боковое дутьё 初吹 первое дутьё III chuī собств.
Чуй (фамилия)
1) дуть, веять; обвевать, охлаждать (о ветре)
吹着輕風 веет лёгкий ветерок 涼風吹花прохладный ветер обвевает цветы
2) дуть, выдыхать; испускать, источать; дышать
茶水太熟, 先吹一吹чай слишком горяч, сначала надо подуть 吹冷 дышать холодом 吹香氣источать аромат 吹煙(煙) курить 吹大煙 курить опиум
3) задувать, гасить
吹蠟燭задуть (загасить) свечу
4) надувать (воздухом), раздувать
吹氣泡 надуть пузырь 氣球吹崩了воздушный шарик от надувания лопнул
5) выдувать, сдувать; продувать, выветривать
吹灰塵 сдувать пыль 吹去臭味 выветривать дурной запах
6) раздувать, вздувать, разжигать
吹大火 раздуть (развести) большой огонь 風把火吹大了ветер раздул огонь (пожар)
7) дуть, выдувать, производить при помощи дутья
吹玻璃дуть стекло 吹瓶子выдувать бутылки
8) трубить, играть
吹喇叭 трубить в трубу 吹短笛играть на малой флейте (пикколо) 吹竹играть на флейте (свирели)
9) выговаривать, разносить
我不去的話, 怕他吹我!если я не пойду, боюсь, что мне от него влетит!
10) хвастаться, хвалиться; трепаться
吹他家闊хвастаться богатством своей семьи 別吹, 咱們月底看數目 не хвастай (не трепись)!, посмотрим, какие будут показатели в конце месяца!
11) срываться, идти насмарку, кончаться крахом; приходить к печальному концу
咱們倆的交情算是吹了 наша с вами дружба, можно считать, закончилась! 甭提了, 這件事吹了не надо упоминать об этом деле, с ним покончено!
II сущ.
1) chuì веяние ветра, ветер
夕吹 вечерний ветер
2) chuì духовые музыкальные инструменты; духовой
吹器 духовые инструменты
3) chuī тех. дутьё
側吹 боковое дутьё 初吹 первое дутьё III chuī собств.
Чуй (фамилия)
🇬🇧 blow; puff; brag, boast
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chui1 Кириллицей: чуй Пиньинь: chuī Чжуинь: ㄔㄨㄟ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: cheui1 chui3 Jyutping: ceoi1 ceoi3 Чжуинь: чхёй1 чхёй3 |
| 🏴☠️ Хакка | cui1 ch'oi1 ch'ui1 coi1 choi1 chui1 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: xuy Чжуинь: суи |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: chwi Хангыль: 취 Кириллица: чхви |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: sui Кана: すい Кириллица: суи |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: fuku Кана: ふく Кириллица: фуку |
Коды и индексы
| Юникод | U+5439 |
| Big5 | A76A |
| GB2312 | 3435 |
| GBK | B4B5 |
| JIS X 0208-1990 | 3165 |
| KSC 5601-1989 | 8603 |
| Ханьюй (HanYu) | 10593.030 |
| Телеграфный код КНР | 706 |
| Телеграфный код Тайваня | 706 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 043.08 348.25 |
| Цихай | 262.501 |
| Ханьюй Дазидянь | 10593.030 |
| Канси | 0179.130 |