Иероглиф 右
Значения
🇷🇺 yòu; книжн. также yǒu
I прил./наречие
1) правый; справа, вправо; правосторонний, правофланговый
右端 правая оконечность, правый край 右轉 поворачиваться направо
2) * правой рукой, в правой руке
右執戈 держать в правой руке копьё
3) правый (о политических взглядах)
4) уважаемый, знатный; первостепенный; правильный, ортодоксальный
右道 правильное (ортодоксальное) учение 右族 уважаемый (знатный) род
5) (в чередовании с 左) с другой стороны; этак
左…右… и так, и сяк; всячески; со всех сторон
6) второй (после 左), менее важный
右相 второй из сянов (министров) 右司 второй департамент
7) офиц., эпист. вышеуказанный, вышеизложенный
右照會 изложенная выше (данная) нота 右貨 вышеуказанный товар 右述各項 вышеизложенные пункты (статьи, вопросы)
II сущ./послелог
1) правая рука (сторона); справа, направо
河右 справа от реки
2) запад; на запад от…
江右 на запад от реки (Янцзы) 山右 западнее гор
3) внешняя сторона; вне
不出其右 не отличаться от него (напр. в лучшую сторону)
4) * колесничий, возница
為王右 быть колесничим князя
III гл.
1) * идти (сворачивать) направо
子反將右 Цзы-фань готов был повернуть вправо
2) ставить высоко, почитать, уважать; помогать, поддерживать
我亦右之 я тоже помогаю ему 右鬼 почитать демонов
IV собств.
Ю (фамилия)
I прил./наречие
1) правый; справа, вправо; правосторонний, правофланговый
右端 правая оконечность, правый край 右轉 поворачиваться направо
2) * правой рукой, в правой руке
右執戈 держать в правой руке копьё
3) правый (о политических взглядах)
4) уважаемый, знатный; первостепенный; правильный, ортодоксальный
右道 правильное (ортодоксальное) учение 右族 уважаемый (знатный) род
5) (в чередовании с 左) с другой стороны; этак
左…右… и так, и сяк; всячески; со всех сторон
6) второй (после 左), менее важный
右相 второй из сянов (министров) 右司 второй департамент
7) офиц., эпист. вышеуказанный, вышеизложенный
右照會 изложенная выше (данная) нота 右貨 вышеуказанный товар 右述各項 вышеизложенные пункты (статьи, вопросы)
II сущ./послелог
1) правая рука (сторона); справа, направо
河右 справа от реки
2) запад; на запад от…
江右 на запад от реки (Янцзы) 山右 западнее гор
3) внешняя сторона; вне
不出其右 не отличаться от него (напр. в лучшую сторону)
4) * колесничий, возница
為王右 быть колесничим князя
III гл.
1) * идти (сворачивать) направо
子反將右 Цзы-фань готов был повернуть вправо
2) ставить высоко, почитать, уважать; помогать, поддерживать
我亦右之 я тоже помогаю ему 右鬼 почитать демонов
IV собств.
Ю (фамилия)
🇬🇧 right; west; right-wing
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: you4 Кириллицей: ю Пиньинь: yòu Чжуинь: ㄧㄡˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: yau6 Jyutping: jau6 Чжуинь: яу6 |
| 🏴☠️ Хакка | ju5 jiu3 jeu3 riu6 ju3 jiu6 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: hữu Чжуинь: хуу |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: u Хангыль: 우 Кириллица: у |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: u yuu Кана: う ゆう Кириллица: у юу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: migi tasukeru Кана: みぎ たすける Кириллица: миги тaсукэру |
Коды и индексы
| Юникод | U+53F3 |
| Big5 | A56B |
| GB2312 | 5352 |
| GBK | D3D2 |
| JIS X 0208-1990 | 1706 |
| KSC 5601-1989 | 7351 |
| Ханьюй (HanYu) | 10569.010 |
| Телеграфный код КНР | 671 |
| Телеграфный код Тайваня | 671 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 321.08 434.22 |
| Цихай | 245.601 |
| Ханьюй Дазидянь | 10569.010 |
| Канси | 0173.050 |