Иероглиф 受

Палладий: шоу4
Пиньинь: shòu
Пекинское чтение: shou4
Чжуинь: ㄕㄡˋ
Кантонское чтение: sau6
Варианты написания 受
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа29
Черт в ключе2
Добавленных6
Всего черт8
Код порядка черт34434554
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) принимать, получать; брать
給他酬金, 他不受 даёшь ему гонорар, а он не принимает (не берёт) 受人之託(托) получить поручение (от кого- л.)
2) пользоваться, быть удостоенным
我受過他的恩惠 я пользовался его милостями (добротой, благодеяниями) 受到優待 быть удостоенным особого приёма (обхождения)
3) получать; воспринимать; перенимать
受教育 получать образование 受别人的意見 воспринимать (перенимать) чужие мнения
4) подвергаться; переносить, сносить, терпеть; страдать от…
夠受痛苦 досыта хлебнуть мучений 受虧 нести ущерб (убытки) 受損失 нести потери (ущерб) 受批評 подвергаться критике 人欺負 подвергаться оскорблениям (третированию) со стороны других. Примечание: перед глагольными основами по своему употреблению в значениях, указанных выше, сближается, а иногда и чередуется с глаголами-формантами сказуемого в предложениях пассивного строя (挨, 見 и др.); ср., напр. 挨打受罵 быть побитым и обруганным 見屈於世論, 受欺於姦諛 быть несправедливо осуждаемым мнением современников, быть обманутым подлыми льстецами
5) диал.
тяжело трудиться, работать не покладая рук (особенно: на земле)
沒日沒夜地受 изо всех сил трудиться на земле и днями и ночами 在地裡死受 не щадя последних сил трудиться на земле
6) годиться на (что-л.); быть годным для (чего-л.): удовлетворять потребности и (чём- л.); доставлять удовлетворение (напр. глазу, слуху)
受喝 годиться для питья, быть вкусным (о напитке)
7) брать, прибирать; прибирать к рукам, прятать
既舞, 則受之 окончив пляску, его (инвентарь) убирают 釜十五, 吾受 если котёл (соли) стоит 15, мы его берём
8) допускать до себя, привлекать к себе; брать к себе на службу
君子以虛受人 совершенный человек привлекает к себе людей своею скромностью 而舜受之 и Шунь принял его (Гао Яо) к себе на службу
9) * (вм. 授) передавать, вручать; поручать
豈是朝廷受任之旨 да разве с такой целью двор произвёл это назначение на должность?!
10) * завершать, заканчивать
事至, 則不能受 когда с него (ученика) требуется дело, он не может его закончить
II сущ.
1) диал. труд, работа (особенно: на земле)
這一家子就靠這老的受嘛! вся эта семья целиком живёт за счёт тяжкого труда своего старика!
2) будд. ощущение, чувство (Vedanв)
III собств.
1) * Шоу (вм. 紂 Чжоу) последний император-тиран дин. Шан — Инь (1154—1122 г. до н. э.)

2) Шоу (фамилия, редко)
🇬🇧 receive, accept, get;bear, stand
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: shou4
Кириллицей: шоу
Пиньинь: shòu
Чжуинь: ㄕㄡˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: sau6
Ютпхин: sau6
Кириллица: сау6
🏴‍☠️ Хаккаsu5 shiu6 su3 shiu5 siu3 shu5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: じゅ しゅう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзю сюу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ju shuu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: うける うけ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): укэру укэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ukeru uke
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 수
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): су
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): su
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thụ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тху
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10396.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0166.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)236.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №10387
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)324.18 417.24
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)3159
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0377.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)5840
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2826
ЮникодU+53D7
Big5A8FC
GB23124A5C
GBKCADC
JIS X 0208-19902885
KSC 5601-19896584
Телеграфный код КНР649
Телеграфный код Тайваня649