Иероглиф 县
Значения
🇷🇺 xiàn; xuán
I сущ.
1) xiàn уезд (админ. единица); уездный
一省分為好些縣 провинция делится на большое число уездов 縣人民委員會 уездный народный комитет
2) xiàn ист. владение вана, домен государя (территория от 200 до 500 или от 300 до 400 里 ли от столицы; объединение 2500 дворов)
3) xiàn ист. сянь (по колодезной системе землепользования единица обрабатываемой земли площадью в 16 кв. ли 里, равнялась 4 甸 или 16 井)
4) xuán * подвесная гиря безмена
衡誠縣, 不可欺以輕重 вешать честной (правильной) гирей, не допуская обвеса
5) xuán * подвесные ударные инструменты (колокола, гонга)
樂(yuè)縣之位 место для колоколов и гонгов II xuán гл. А
1) висеть, болтаться в воздухе; подвесной, висящий, полощущийся на ветру
心搖搖如縣旌 сердце трепетало, как полощущийся на ветру флаг
2) (ныне пишется 懸) оставаться нерешённым (не закрытым); продолжать тревожить (беспокоить)
3) отстоять, быть отделённым
縣隔千里 далеко отстоять — на 1000 ли гл. Б
1) (ныне пишется 懸) подвешивать; держать на весу
2) привязывать, связывать, держать в повиновении
縣天下 держать в повиновении Поднебесную (империю)
3) * связывать в трактовке, ассоциировать
縣之以王者之功名 ассоциировать с заслугами и славой правителя 無所縣其罪 его вину (преступление) не с чем ассоциировать (он невиновен)
4)* вывешивать для всеобщего сведения, публиковать
縣蓑冠之式于路門之外 вывесить образцы дождевых плащей и головных уборов снаружи уличного входа 縣法以誘民 обнародовать закон, чтобы привлечь народ
5)* показать приманку, поманить (чём-л.)
縣之以利 приманить его выгодами
6)* взвешивать, вешать на безмене
縣石 взвешивать камни
7)* вешать, казнить через повешение
自縣 повеситься
8) * рит. приносить жертвы горам, подвешивая жертву на дереве
縣以吉玉 приносить жертву горе, подвесив на дерево яшму, несущую счастье III xuán собств.
Сюань (фамилия)
I сущ.
1) xiàn уезд (админ. единица); уездный
一省分為好些縣 провинция делится на большое число уездов 縣人民委員會 уездный народный комитет
2) xiàn ист. владение вана, домен государя (территория от 200 до 500 или от 300 до 400 里 ли от столицы; объединение 2500 дворов)
3) xiàn ист. сянь (по колодезной системе землепользования единица обрабатываемой земли площадью в 16 кв. ли 里, равнялась 4 甸 или 16 井)
4) xuán * подвесная гиря безмена
衡誠縣, 不可欺以輕重 вешать честной (правильной) гирей, не допуская обвеса
5) xuán * подвесные ударные инструменты (колокола, гонга)
樂(yuè)縣之位 место для колоколов и гонгов II xuán гл. А
1) висеть, болтаться в воздухе; подвесной, висящий, полощущийся на ветру
心搖搖如縣旌 сердце трепетало, как полощущийся на ветру флаг
2) (ныне пишется 懸) оставаться нерешённым (не закрытым); продолжать тревожить (беспокоить)
3) отстоять, быть отделённым
縣隔千里 далеко отстоять — на 1000 ли гл. Б
1) (ныне пишется 懸) подвешивать; держать на весу
2) привязывать, связывать, держать в повиновении
縣天下 держать в повиновении Поднебесную (империю)
3) * связывать в трактовке, ассоциировать
縣之以王者之功名 ассоциировать с заслугами и славой правителя 無所縣其罪 его вину (преступление) не с чем ассоциировать (он невиновен)
4)* вывешивать для всеобщего сведения, публиковать
縣蓑冠之式于路門之外 вывесить образцы дождевых плащей и головных уборов снаружи уличного входа 縣法以誘民 обнародовать закон, чтобы привлечь народ
5)* показать приманку, поманить (чём-л.)
縣之以利 приманить его выгодами
6)* взвешивать, вешать на безмене
縣石 взвешивать камни
7)* вешать, казнить через повешение
自縣 повеситься
8) * рит. приносить жертвы горам, подвешивая жертву на дереве
縣以吉玉 приносить жертву горе, подвесив на дерево яшму, несущую счастье III xuán собств.
Сюань (фамилия)
🇬🇧 county, district, subdivision
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xian4 xuan2 Кириллицей: сянь сюань Пиньинь: xiàn xuán Чжуинь: ㄒㄧㄢˋ ㄒㄩㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: yun2 yun6 Jyutping: jyun2 jyun6 Чжуинь: юнь2 юнь6 |
| 🏴☠️ Хакка | hien5 jen5 |
Коды и индексы
| Юникод | U+53BF |
| GB2312 | 4F58 |
| GBK | CFD8 |
| Ханьюй (HanYu) | 10386.090 |
| Телеграфный код КНР | 4905 |
| Ханьюй Дазидянь | 10386.090 |
| Канси | 0164.161 |