quànI гл. А 1) убеждать, уговаривать, увещевать; советовать, рекомендовать
我不能劝他那様 я не могу убедить его делать так 他劝我多休息几天再去工作 он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу 劝他改过 убеждать его исправить свои ошибки 2) стимулировать; поощрять; награждать
惩恶(è)而劝善 пресекать зло и поощрять добро; карать злых и награждать добрых 劝工商业 поощрять промышленность (ремёсла) и торговлю гл. Б 1) стараться; энергично прилагать силы
许救甚劝 обещать всеми силами стараться прийти на помощь 2) присоединяться, принимать участие
楚之应之也,必劝 если царство Чу откликнется на это (предложение) – обязательно нужно присоединиться к этому 3) * радоваться, ликовать; с радостью
是三者不足以劝也 эти три момента ещё не дают основания радоваться 劝赏 с радостью награждатьII сущ. рекомендация; совет; уговоры
上无设爵之劝 у трона нет рекомендаций об учреждении почётного титула 听入劝, 吃饱饭 посл. будешь слушать добрые советы – всегда будешь сытIII собств. Цюань (
фамилия)