Иероглиф 勒
Значения
🇷🇺 I гл.
1) lè сдерживать, удерживать; справляться (с кем- л.); взнуздывать; обуздывать; натягивать поводья; управлять
勒住馬 натянуть поводья и остановить лошадь 廖性寬緩, 不能教勒子孫 Ляо по характеру благодушный человек, он не может держать в руках своих детей и внуков 親勒六軍 лично командовать шестью армиями
2) lè принуждать; вымогать, выжимать, силой требовать
勒稅 требовать уплаты налога
3) lē диал. надрывать, насиловать
勒起眼 таращить глаза 勒起嗓子喊 кричать, надрывая горло
4) lēi вязать, перевязывать, обвязывать
用繩子把衣包行李勒上 узел с платьем верёвкой 行李沒有捆緊, 再勒一勒 багаж не туго связан, перевяжи его ещё раз
5) lēi ограничивать, удерживать
勒着他化錢 удерживать его от траты денег
6) lè вырезывать на камне, гравировать (надпись)
物勒工名 на изделии вырезать имя мастера
7) lè утешать, успокаивать, обласкивать (после трудов)
勒士 благодарить воинов за их труды II lè сущ./счётное слово
1) см. 勒魚
2) узда
鞌勒一具 один комплект – седло и узда
3) захват, зажим (приём в игре в обливные шашки)
4) горизонтальная черта (в каллиграфии)
5) сокр. люкс (единица измерения освещённости)
III собств. lē
Лэ (фамилия)
1) lè сдерживать, удерживать; справляться (с кем- л.); взнуздывать; обуздывать; натягивать поводья; управлять
勒住馬 натянуть поводья и остановить лошадь 廖性寬緩, 不能教勒子孫 Ляо по характеру благодушный человек, он не может держать в руках своих детей и внуков 親勒六軍 лично командовать шестью армиями
2) lè принуждать; вымогать, выжимать, силой требовать
勒稅 требовать уплаты налога
3) lē диал. надрывать, насиловать
勒起眼 таращить глаза 勒起嗓子喊 кричать, надрывая горло
4) lēi вязать, перевязывать, обвязывать
用繩子把衣包行李勒上 узел с платьем верёвкой 行李沒有捆緊, 再勒一勒 багаж не туго связан, перевяжи его ещё раз
5) lēi ограничивать, удерживать
勒着他化錢 удерживать его от траты денег
6) lè вырезывать на камне, гравировать (надпись)
物勒工名 на изделии вырезать имя мастера
7) lè утешать, успокаивать, обласкивать (после трудов)
勒士 благодарить воинов за их труды II lè сущ./счётное слово
1) см. 勒魚
2) узда
鞌勒一具 один комплект – седло и узда
3) захват, зажим (приём в игре в обливные шашки)
4) горизонтальная черта (в каллиграфии)
5) сокр. люкс (единица измерения освещённости)
III собств. lē
Лэ (фамилия)
🇬🇧 strangle, tighten
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: le4 lei1 Кириллицей: лэ лэй Пиньинь: lè lēi Чжуинь: ㄌㄜˋ ㄌㄟ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: laak6 lak6 Ютпхин: laak6 lak6 Кириллица: лак6 лак6 |
| 🏴☠️ Хакка | let8 lek8 lit8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ろく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): року Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): roku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くつわ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): куцувa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kutsuwa |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 륵/늑 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рык Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): leuk/neuk |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: lắc Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лак |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10374.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0148.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 196.102 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8068 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 529.16 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2386 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0333.200 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3841 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 5089 |
| Юникод | U+52D2 |
| Big5 | B0C7 |
| GB2312 | 4055 |
| GBK | C0D5 |
| JIS X 0208-1990 | 8053 |
| KSC 5601-1989 | 5545 |
| Телеграфный код КНР | 519 |
| Телеграфный код Тайваня | 519 |