Иероглиф 劝
Значения
🇷🇺 quàn
I гл. А
1) убеждать, уговаривать, увещевать; советовать, рекомендовать
我不能劝他那様 я не могу убедить его делать так 他劝我多休息几天再去工作 он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу 劝他改过 убеждать его исправить свои ошибки
2) стимулировать; поощрять; награждать
惩恶(è)而劝善 пресекать зло и поощрять добро; карать злых и награждать добрых 劝工商业 поощрять промышленность (ремёсла) и торговлю гл. Б
1) стараться; энергично прилагать силы
许救甚劝 обещать всеми силами стараться прийти на помощь
2) присоединяться, принимать участие
楚之应之也,必劝 если царство Чу откликнется на это (предложение) – обязательно нужно присоединиться к этому
3) * радоваться, ликовать; с радостью
是三者不足以劝也 эти три момента ещё не дают основания радоваться 劝赏 с радостью награждать
II сущ.
рекомендация; совет; уговоры
上无设爵之劝 у трона нет рекомендаций об учреждении почётного титула 听入劝, 吃饱饭 посл. будешь слушать добрые советы – всегда будешь сыт
III собств.
Цюань (фамилия)
I гл. А
1) убеждать, уговаривать, увещевать; советовать, рекомендовать
我不能劝他那様 я не могу убедить его делать так 他劝我多休息几天再去工作 он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу 劝他改过 убеждать его исправить свои ошибки
2) стимулировать; поощрять; награждать
惩恶(è)而劝善 пресекать зло и поощрять добро; карать злых и награждать добрых 劝工商业 поощрять промышленность (ремёсла) и торговлю гл. Б
1) стараться; энергично прилагать силы
许救甚劝 обещать всеми силами стараться прийти на помощь
2) присоединяться, принимать участие
楚之应之也,必劝 если царство Чу откликнется на это (предложение) – обязательно нужно присоединиться к этому
3) * радоваться, ликовать; с радостью
是三者不足以劝也 эти три момента ещё не дают основания радоваться 劝赏 с радостью награждать
II сущ.
рекомендация; совет; уговоры
上无设爵之劝 у трона нет рекомендаций об учреждении почётного титула 听入劝, 吃饱饭 посл. будешь слушать добрые советы – всегда будешь сыт
III собств.
Цюань (фамилия)
🇬🇧 recommend, advise, urge
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: quan4 Кириллицей: цюань Пиньинь: quàn Чжуинь: ㄑㄩㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: hyun3 Jyutping: hyun3 Чжуинь: хюнь3 |
| 🏴☠️ Хакка | kien5 ken5 k'ian5 kian5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: khuyến Чжуинь: кхуиен |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: gwon Хангыль: 권 Кириллица: квон |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: kan ken Кана: かん けん Кириллица: кaн кэн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: susumeru Кана: すすめる Кириллица: сусумэру |
Коды и индексы
| Юникод | U+52F8 |
| Big5 | C455 |
| JIS X 0208-1990 | 5016 |
| KSC 5601-1989 | 4772 |
| Ханьюй (HanYu) | 10382.180 |
| Телеграфный код Тайваня | 538 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 397.32 |
| Цихай | 200.104 |
| Ханьюй Дазидянь | 10382.180 |
| Канси | 0150.120 |