Иероглиф 劝
Значения
🇷🇺 quàn
I гл. А
1) убеждать, уговаривать, увещевать; советовать, рекомендовать
我不能勸他那様 я не могу убедить его делать так 他勸我多休息幾天再去工作 он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу 勸他改過 убеждать его исправить свои ошибки
2) стимулировать; поощрять; награждать
懲惡(è)而勸善 пресекать зло и поощрять добро; карать злых и награждать добрых 勸工商業 поощрять промышленность (ремёсла) и торговлю гл. Б
1) стараться; энергично прилагать силы
許救甚勸 обещать всеми силами стараться прийти на помощь
2) присоединяться, принимать участие
楚之應之也,必勸 если царство Чу откликнется на это (предложение) – обязательно нужно присоединиться к этому
3) * радоваться, ликовать; с радостью
是三者不足以勸也 эти три момента ещё не дают основания радоваться 勸賞 с радостью награждать
II сущ.
рекомендация; совет; уговоры
上無設爵之勸 у трона нет рекомендаций об учреждении почётного титула 聽入勸, 吃飽飯 посл. будешь слушать добрые советы – всегда будешь сыт
III собств.
Цюань (фамилия)
I гл. А
1) убеждать, уговаривать, увещевать; советовать, рекомендовать
我不能勸他那様 я не могу убедить его делать так 他勸我多休息幾天再去工作 он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу 勸他改過 убеждать его исправить свои ошибки
2) стимулировать; поощрять; награждать
懲惡(è)而勸善 пресекать зло и поощрять добро; карать злых и награждать добрых 勸工商業 поощрять промышленность (ремёсла) и торговлю гл. Б
1) стараться; энергично прилагать силы
許救甚勸 обещать всеми силами стараться прийти на помощь
2) присоединяться, принимать участие
楚之應之也,必勸 если царство Чу откликнется на это (предложение) – обязательно нужно присоединиться к этому
3) * радоваться, ликовать; с радостью
是三者不足以勸也 эти три момента ещё не дают основания радоваться 勸賞 с радостью награждать
II сущ.
рекомендация; совет; уговоры
上無設爵之勸 у трона нет рекомендаций об учреждении почётного титула 聽入勸, 吃飽飯 посл. будешь слушать добрые советы – всегда будешь сыт
III собств.
Цюань (фамилия)
🇬🇧 recommend, advise, urge
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: quan4 Кириллицей: цюань Пиньинь: quàn Чжуинь: ㄑㄩㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hyun3 Ютпхин: hyun3 Кириллица: хюнь3 |
| 🏴☠️ Хакка | ken5 kian5 kien5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 권 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): квон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gwon |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10365.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0146.101 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2293 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1662 |
| Юникод | U+529D |
| GB2312 | 4830 |
| GBK | C8B0 |
| Телеграфный код КНР | 538 |