Иероглиф 剧
Значения
🇷🇺 jù; в живой речи также jí
I прил./наречие
1) острый, резкий; сильный; яростный, ожесточённый; сильно, яростно
劇戰 ожесточённый бой; яростно сражаться 夫婦劇爭 супруги ожесточённо заспорили (сильно поссорились) 劇劑 сильная доза; сильнодействующее средство
2) трудный, многотрудный; тяжкий; сложный; острый, тяжёлый
劇症 острое заболевание, тяжкий недуг 病勢加劇 болезнь обострилась 劇易 тяжёлый (трудный) или лёгкий (напр. о деле)
3) беспокойный, хлопотный (напр. об обязанностях); трудный, плохо поддающийся управлению (напр. об уезде)
劇職 беспокойная должность 劇州 трудный округ
4) большой, многочисленный; во множестве
材劇志大 талантов множество и устремления велики
5) свободный, непринуждённый; оживлённый, быстрый
口吃, 不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживлённую беседу (вести беглый разговор)
II сущ./счётное слово
1) пьеса; представление, спектакль (также счётное слово представлений)
演劇 ставить пьесу 觀劇 смотреть представление 三劇介紹中國工人運動的戲 три спектакля (пьесы) о рабочем движении в Китае
2) развлечение, игра, забава
吳兒為蕩舟劇 дети г. Сучжоу играют, изображая греблю
3) оживлённый пункт, узел сообщений
水陸劇 узел водных и сухопутных сообщений
4) важное положение, ответственный пост
皆任要劇 все (они) занимали важные ответственные посты
III гл.
* усиливаться, увеличиваться, обостряться
使高興劇 поднять интерес, повысить настроение
IV собств.
1) ист., геогр. (сокр. вм. 劇縣) Цзюйсянь (уезд на территории нынешней провинции Шаньдун)
2) Цзюй (фамилия)
I прил./наречие
1) острый, резкий; сильный; яростный, ожесточённый; сильно, яростно
劇戰 ожесточённый бой; яростно сражаться 夫婦劇爭 супруги ожесточённо заспорили (сильно поссорились) 劇劑 сильная доза; сильнодействующее средство
2) трудный, многотрудный; тяжкий; сложный; острый, тяжёлый
劇症 острое заболевание, тяжкий недуг 病勢加劇 болезнь обострилась 劇易 тяжёлый (трудный) или лёгкий (напр. о деле)
3) беспокойный, хлопотный (напр. об обязанностях); трудный, плохо поддающийся управлению (напр. об уезде)
劇職 беспокойная должность 劇州 трудный округ
4) большой, многочисленный; во множестве
材劇志大 талантов множество и устремления велики
5) свободный, непринуждённый; оживлённый, быстрый
口吃, 不能劇談 быть косноязычным и не уметь вести оживлённую беседу (вести беглый разговор)
II сущ./счётное слово
1) пьеса; представление, спектакль (также счётное слово представлений)
演劇 ставить пьесу 觀劇 смотреть представление 三劇介紹中國工人運動的戲 три спектакля (пьесы) о рабочем движении в Китае
2) развлечение, игра, забава
吳兒為蕩舟劇 дети г. Сучжоу играют, изображая греблю
3) оживлённый пункт, узел сообщений
水陸劇 узел водных и сухопутных сообщений
4) важное положение, ответственный пост
皆任要劇 все (они) занимали важные ответственные посты
III гл.
* усиливаться, увеличиваться, обостряться
使高興劇 поднять интерес, повысить настроение
IV собств.
1) ист., геогр. (сокр. вм. 劇縣) Цзюйсянь (уезд на территории нынешней провинции Шаньдун)
2) Цзюй (фамилия)
🇬🇧 theatrical plays, opera, drama
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ju4 Кириллицей: цзюй Пиньинь: jù Чжуинь: ㄐㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: kek6 Jyutping: kek6 Чжуинь: кхэк6 |
| 🏴☠️ Хакка | kiak8 |
Коды и индексы
| Юникод | U+5267 |
| GB2312 | 3E67 |
| GBK | BEE7 |
| Ханьюй (HanYu) | 10347.020 |
| Телеграфный код КНР | 489 |
| Ханьюй Дазидянь | 10347.020 |
| Канси | 0141.411 |