Иероглиф 刺
Значения
🇷🇺 I cì гл.
1) (книжн. qí) колоть, накалывать
用別針刺 уколоть булавкой 刺花紋 накалывать узор, татуировать 刺繡文 наносить узор для вышивания
2) (книжн. qì) ударять, тыкать, пырять (ножом); пронзать, протыкать; втыкать; пронизывать
刺人而殺之 пырнуть человека ножом и убить его 用刺刀刺中敵人胸膛 поразить противника ударом штыка в грудь
3) покушаться на убийство, совершать покушение; убивать; истреблять (особенно из мести); совершать террористический акт
被刺 быть убитым (при покушении) 行刺未成 произвести неудачное покушение
4) (книжн. qí) выведывать, разузнавать; выслеживать
刺人陰事 выведывать чужие тайны
5) наметиться на; примериться к; придерживаться (чего- л.)
刺六經中作王制 придерживаясь сути шести канонических книг, установить систему совершенного правления
6) критиковать, обличать, порицать, осуждать
面刺寡人之過 в лицо осуждать (обличать) мои (князя) недостатки
7) искоренять, удалять, выпалывать (траву, сорняки)
刺草殖穀 истреблять сорняки и разводить злаки
8) (книжн. qí) продвигать шестом (напр. лодку)
刺船 толкать лодку шестом II cì сущ.
1) игла, колючка, шип; жало; рыбья кость; заноза
多刺灌木 колючий куст 蜜蜂的刺 пчелиное жало 手上扎了個刺兒 в руку воткнулась заноза
2) укол; выпад, прорыв
寧百刺以針, 無一刺以刀 лучше сто уколов иглой, чем один удар ножом
3) визитная карточка
投刺 послать визитную карточку, просить приёма
4) судебное следствие; допрос
司刺 ведать допросами (также название должности) III cī
звукоподражание шипению, свисту; с шипеньем, со свистом
子彈刺地一聲在頭上飛過 над головой со свистом пролетела пуля IV cì собств.
Цы (фамилия)
1) (книжн. qí) колоть, накалывать
用別針刺 уколоть булавкой 刺花紋 накалывать узор, татуировать 刺繡文 наносить узор для вышивания
2) (книжн. qì) ударять, тыкать, пырять (ножом); пронзать, протыкать; втыкать; пронизывать
刺人而殺之 пырнуть человека ножом и убить его 用刺刀刺中敵人胸膛 поразить противника ударом штыка в грудь
3) покушаться на убийство, совершать покушение; убивать; истреблять (особенно из мести); совершать террористический акт
被刺 быть убитым (при покушении) 行刺未成 произвести неудачное покушение
4) (книжн. qí) выведывать, разузнавать; выслеживать
刺人陰事 выведывать чужие тайны
5) наметиться на; примериться к; придерживаться (чего- л.)
刺六經中作王制 придерживаясь сути шести канонических книг, установить систему совершенного правления
6) критиковать, обличать, порицать, осуждать
面刺寡人之過 в лицо осуждать (обличать) мои (князя) недостатки
7) искоренять, удалять, выпалывать (траву, сорняки)
刺草殖穀 истреблять сорняки и разводить злаки
8) (книжн. qí) продвигать шестом (напр. лодку)
刺船 толкать лодку шестом II cì сущ.
1) игла, колючка, шип; жало; рыбья кость; заноза
多刺灌木 колючий куст 蜜蜂的刺 пчелиное жало 手上扎了個刺兒 в руку воткнулась заноза
2) укол; выпад, прорыв
寧百刺以針, 無一刺以刀 лучше сто уколов иглой, чем один удар ножом
3) визитная карточка
投刺 послать визитную карточку, просить приёма
4) судебное следствие; допрос
司刺 ведать допросами (также название должности) III cī
звукоподражание шипению, свисту; с шипеньем, со свистом
子彈刺地一聲在頭上飛過 над головой со свистом пролетела пуля IV cì собств.
Цы (фамилия)
🇬🇧 stab; prick, irritate; prod
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ci1 ci4 Кириллицей: цы цы Пиньинь: cī cì Чжуинь: ㄘ ㄘˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: chi3 cik3 sik3 Jyutping: ci3 cik3 sik3 Чжуинь: чхи3 чхик3 сик3 |
| 🏴☠️ Хакка | ciuk7 cih5 ci5 ze5 lak7 cu5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: thích Чжуинь: тхич |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: ja cheok che la/na Хангыль: 자 척 체 라/나 Кириллица: ча чхок чхе ра на |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: shi seki Кана: し せき Кириллица: си сэки |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: sasu soshiru toge Кана: さす そしる とげ Кириллица: сaсу сосиру тогэ |
Коды и индексы
| Юникод | U+523A |
| Big5 | A8EB |
| GB2312 | 344C |
| GBK | B4CC |
| JIS X 0208-1990 | 2741 |
| KSC 5601-1989 | 7709 |
| Ханьюй (HanYu) | 10333.020 |
| Телеграфный код КНР | 459 |
| Телеграфный код Тайваня | 459 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 347.26 518.42 |
| Цихай | 182.302 |
| Ханьюй Дазидянь | 10333.020 |
| Канси | 0139.130 |