Иероглиф 删
Значения
🇷🇺 I гл.
1) сокращать, урезывать; выкидывать, вычёркивать (напр. абзац); сокращённый (напр. текст памятника)
把從一段删幾個字 вычеркнуть из последнего абзаца несколько слов 這個字應該删去этот иероглиф надо выкинуть (из текста) 删書(詩)сокращённый текст «Шуцзина» («Шицзина»)
2) срезать; прореживать
删荒срезать (уничтожать) сорную траву 麥苗稀不删 не прореживать негустые всходы пшеницы
3) кастрировать, холостить (животных); холощёный
删羊(牛) охолостить барана (быка); холощёный баран (бык) 删馬мерин
II усл.
шань (пятнадцатая рифма тона 上平 в рифмовниках; пятнадцатое число в телеграммах)
1) сокращать, урезывать; выкидывать, вычёркивать (напр. абзац); сокращённый (напр. текст памятника)
把從一段删幾個字 вычеркнуть из последнего абзаца несколько слов 這個字應該删去этот иероглиф надо выкинуть (из текста) 删書(詩)сокращённый текст «Шуцзина» («Шицзина»)
2) срезать; прореживать
删荒срезать (уничтожать) сорную траву 麥苗稀不删 не прореживать негустые всходы пшеницы
3) кастрировать, холостить (животных); холощёный
删羊(牛) охолостить барана (быка); холощёный баран (бык) 删馬мерин
II усл.
шань (пятнадцатая рифма тона 上平 в рифмовниках; пятнадцатое число в телеграммах)
🇬🇧 to cut; delete
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shan1 Кириллицей: шань Пиньинь: shān Чжуинь: ㄕㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: saan1 Ютпхин: saan1 Кириллица: сань1 |
| 🏴☠️ Хакка | san1 san3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): san |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: けずる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэдзуру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kezuru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 산 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): san |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: san Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10330.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0138.040 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4837 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5628 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 672 |
| Юникод | U+5220 |
| GB2312 | 493E |
| GBK | C9BE |
| Телеграфный код КНР | 444 |