Иероглиф 凡
Значения
🇷🇺 примечание: часто применяется транскрипции заимствованных слов
I прил./наречие
1) обычный, обыкновенный; рядовой, заурядный
不凡 незаурядный; необыкновенный
2) итого, всего; в итоге
全書凡八册 всего в книге восемь томов
3) все; всё вообще; всякий, каждый, кто…; всякий раз, когда…; всегда
凡事要小心 в каждом деле нужна осторожность
4) светский, мирской, земной
凡心 мирские желания
II усл., собств.
1) кит. мул. так, обозначающий тон 無射 и 應鐘 (соответствует С и Cis в европейской номенклатуре)
2) ист. Фань (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу)
3) Фань (фамилия)
I прил./наречие
1) обычный, обыкновенный; рядовой, заурядный
不凡 незаурядный; необыкновенный
2) итого, всего; в итоге
全書凡八册 всего в книге восемь томов
3) все; всё вообще; всякий, каждый, кто…; всякий раз, когда…; всегда
凡事要小心 в каждом деле нужна осторожность
4) светский, мирской, земной
凡心 мирские желания
II усл., собств.
1) кит. мул. так, обозначающий тон 無射 и 應鐘 (соответствует С и Cis в европейской номенклатуре)
2) ист. Фань (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу)
3) Фань (фамилия)
🇬🇧 all, any, every ordinary, common
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fan2 Кириллицей: фань Пиньинь: fán Чжуинь: ㄈㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: faan4 Jyutping: faan4 Чжуинь: фань4 |
| 🏴☠️ Хакка | fam2 fam1 fam3 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: phàm Чжуинь: фам |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: beom Хангыль: 범 Кириллица: пом |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: bon han Кана: ぼん はん Кириллица: бон хaн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: subete oyoso Кана: すべて およそ Кириллица: субэтэ оёсо |
Коды и индексы
| Юникод | U+51E1 |
| Big5 | A45A |
| GB2312 | 3732 |
| GBK | B7B2 |
| JIS X 0208-1990 | 4362 |
| KSC 5601-1989 | 5977 |
| Ханьюй (HanYu) | 10276.030 |
| Телеграфный код КНР | 416 |
| Телеграфный код Тайваня | 416 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 231.32 |
| Цихай | 170.402 |
| Ханьюй Дазидянь | 10276.030 |
| Канси | 0134.020 |