| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | дяо |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | diāo |
| путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧㄠ |
| кантонское (Йель, латиница) |
DIU1
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
diu1
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | diau1 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | тоу | сибому отибурэру |
| онное | кунное (кана) | ちょう | しぼむ おちぶれる |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | chou | shibomu ochibureru |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | чо |
| (хангыль) | 조 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | jo |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | điêu |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | *deu deu |
блёкнуть, увядать; опадать; приходить в упадок: гибнуть; в запустении, в упадке
см. 凋落
хиреть, дряхлеть; приходить в упадок
1) облетать, осыпаться, опадать (о листве)
2) вянуть, блёкнуть; чахнуть, хиреть
3) умереть, погибнуть
бот. фузариоз
увядать, хиреть; вянуть; завяливаться; увядание
1) чахнуть, тяжко болеть
2) больной, чахоточный
1) вянуть, блёкнуть
2) хиреть, дряхлеть, приходить в упадок
3) тяжёлые последствия, следы бедствия
увянуть; засохнуть; захиреть, погибнуть
надломленный, упадочный; захирелый; \ в упадке (в депрессии); застой, упадок; нужда
изменяться в худшую сторону; приходить в упадок, хиреть; носить печать увядания
{{3-0274}}
см. 凋敝
1) пришедшее в негодность (тупое, ржавое) оружие
2) плохое (небоеспособное) войско
хиреть, вянуть (напр. от холода); гибнуть, умирать
пасть духом, упасть (напр. о настроении); потерять (напр. дух, интерес); подавленный, унылый
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 51cb |
| Биг-5 (Big5) | ADE4 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 3572 |
| Джи-би-кей (GBK) | B5F2 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3592 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8029 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 10299.070 |
| Словарь «Канси» | 0132.440 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 144.32 |
| Словарь «Цыхай» | 169.304 |
| Словарь Морохаси | 1668 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0296.320 |
| Словарь Мэтьюза | 6270 |
| Словарь Нельсона | 645 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6385 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | TDBJ |
| Код "Цанцзе» | IMBGR |
| Код «Четыре угла» | 3712.0 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 406 |
| Телеграфный код Тайваня | 406 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 997 |