Иероглиф 写
Значения
🇷🇺 xiě; xiè гл. А
1) xiě писать
寫草字 писать скорописью (цаоцзы, скорописные знаки) 寫不得(來) невозможно писать, не написать (напр. из-за плохого пера) 寫不了 xiěbuliǎo невозможно написать (напр. слишком большой текст); не уписать 寫得清楚 писать разборчиво
2) xiě писать; описывать; сообщать, излагать, повествовать, рассказывать; выражать, передавать
這篇小說裏寫的是土改 в этой повести говорится об аграрной реформе
3) xiě писать; составлять (напр. бумагу); сочинять; создавать (литературное произведение)
寫申請書 написать заявление 寫劇本 написать пьесу 寫詩 писать стихи
4) xiě изображать, создавать изображение; выражать, передавать; писать (напр. картину); рисовать; чертить; ваять
以良金寫范蠡之狀 из лучшего золота создать изображение (изваяние) Фань Ли 雪寫影於青 снег чертит (обводит) контуры темного леса
5) xiě имитировать, подражать, изображать, воспроизводить
震之聲, 可以鍾鼓寫 звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов
6) xiě записывать; заносить; относить; писывать; зачислять
今天的這個飯可以寫我 сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счёт)
7) xiě нанимать; заказывать; покупать; фрахтовать; подписываться; выписывать
你給我寫兩隻船 найми (зафрахтуй) для меня две лодки
8) xiě ycm. перемещать; перекладывать; переставлять; переливать; выкладывать; выливать
器之溉者不寫, 其餘皆寫 из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать) 以溝寫水 спустить (выпустить) воду по канаве
9) xiě уст. устранять, рассеивать; избавляться от…
寫我憂 рассеять мою тоску
10) xiè уст. распрягать; отвязывать; отпрягать; освобождать
四馬其寫 четырёх лошадей распрягли (отвязали, отпустили) 寫鞍 снять седло гл. Б
1) xiě уст. освобождаться; получать облегчение
我心寫 на душе у меня легко (полегчало)
2) xiè уст. течь; вытекать
布寫 растекаться во все стороны, распространяться
1) xiě писать
寫草字 писать скорописью (цаоцзы, скорописные знаки) 寫不得(來) невозможно писать, не написать (напр. из-за плохого пера) 寫不了 xiěbuliǎo невозможно написать (напр. слишком большой текст); не уписать 寫得清楚 писать разборчиво
2) xiě писать; описывать; сообщать, излагать, повествовать, рассказывать; выражать, передавать
這篇小說裏寫的是土改 в этой повести говорится об аграрной реформе
3) xiě писать; составлять (напр. бумагу); сочинять; создавать (литературное произведение)
寫申請書 написать заявление 寫劇本 написать пьесу 寫詩 писать стихи
4) xiě изображать, создавать изображение; выражать, передавать; писать (напр. картину); рисовать; чертить; ваять
以良金寫范蠡之狀 из лучшего золота создать изображение (изваяние) Фань Ли 雪寫影於青 снег чертит (обводит) контуры темного леса
5) xiě имитировать, подражать, изображать, воспроизводить
震之聲, 可以鍾鼓寫 звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов
6) xiě записывать; заносить; относить; писывать; зачислять
今天的這個飯可以寫我 сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счёт)
7) xiě нанимать; заказывать; покупать; фрахтовать; подписываться; выписывать
你給我寫兩隻船 найми (зафрахтуй) для меня две лодки
8) xiě ycm. перемещать; перекладывать; переставлять; переливать; выкладывать; выливать
器之溉者不寫, 其餘皆寫 из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать) 以溝寫水 спустить (выпустить) воду по канаве
9) xiě уст. устранять, рассеивать; избавляться от…
寫我憂 рассеять мою тоску
10) xiè уст. распрягать; отвязывать; отпрягать; освобождать
四馬其寫 четырёх лошадей распрягли (отвязали, отпустили) 寫鞍 снять седло гл. Б
1) xiě уст. освобождаться; получать облегчение
我心寫 на душе у меня легко (полегчало)
2) xiè уст. течь; вытекать
布寫 растекаться во все стороны, распространяться
🇬🇧 write; draw, sketch; compose
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xie3 Кириллицей: се Пиньинь: xiě Чжуинь: ㄒㄧㄝˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: se2 Ютпхин: se2 Кириллица: сэ2 |
| 🏴☠️ Хакка | sia3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しゃ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ся Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sha |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うつす うつし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): уцусу уцуси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): utsusu utsushi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 사 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): са Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): sa |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tả Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): та |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10303.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0130.161 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №7576 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1570 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0292.170 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 626 |
| Юникод | U+5199 |
| GB2312 | 5034 |
| GBK | D0B4 |
| JIS X 0208-1990 | 2844 |
| Телеграфный код КНР | 1400 |