Иероглиф 儻
Значения
🇷🇺 tǎng
I прил./наречие
1) случайный, незаслуженный; неожиданно, нечаянно
傥来 неожиданно прийти (поступить, достаться)
2) вольный, нестеснённый, ничем не связанный (также 倜傥)
3) разочарованный, упавший духом; унылый; в разочаровании, в унынии
傥乎 в разочаровании, уныло
II союз
если, если бы
傥不开诚布公, 恐难达协议 если не быть откровенным, трудно будет прийти к соглашению
I прил./наречие
1) случайный, незаслуженный; неожиданно, нечаянно
傥来 неожиданно прийти (поступить, достаться)
2) вольный, нестеснённый, ничем не связанный (также 倜傥)
3) разочарованный, упавший духом; унылый; в разочаровании, в унынии
傥乎 в разочаровании, уныло
II союз
если, если бы
傥不开诚布公, 恐难达协议 если не быть откровенным, трудно будет прийти к соглашению
🇬🇧 if
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tang3 Кириллицей: тан Пиньинь: tǎng Чжуинь: ㄊㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tong2 Ютпхин: tong2 Кириллица: тхон2 |
| 🏴☠️ Хакка | tong3 dong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: すぐれる もし あるいわ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сугурэру моси aруивa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sugureru moshi aruiwa |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 당 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thảng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тханг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10239.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0122.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 131.105 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 314.15 428.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1323 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0257.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6106 |
| Юникод | U+513B |
| Big5 | C56C |
| JIS X 0208-1990 | 4924 |
| KSC 5657-1989 | 6101 |
| Телеграфный код Тайваня | 331 |