Иероглиф 儆
Значения
🇷🇺 I гл.
предостерегать, предупреждать
以儆人臣 этим предостеречь домочадцев
II сущ.
тревога
儆急 тревога, опасность
предостерегать, предупреждать
以儆人臣 этим предостеречь домочадцев
II сущ.
тревога
儆急 тревога, опасность
🇬🇧 warn; warning
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jing3 Кириллицей: цзин Пиньинь: jǐng Чжуинь: ㄐㄧㄥˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ging2 Ютпхин: ging2 Кириллица: кин2 |
| 🏴☠️ Хакка | gin3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けい しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いましめる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): имaсимэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): imashimeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 경 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cảnh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кань |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10217.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0119.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 128.502 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 316.10 429.09 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 1187 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0252.080 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1139 |
| Юникод | U+5106 |
| Big5 | E4EA |
| GB2312 | 5953 |
| GBK | D9D3 |
| JIS X 0212-1990 | 1842 |
| KSC 5601-1989 | 4444 |
| Телеграфный код КНР | 311 |
| Телеграфный код Тайваня | 311 |