Иероглиф 儀

Палладий: и2
Пиньинь:
Пекинское чтение: yi2
Чжуинь: ㄧˊ
Кантонское чтение: yi4
Варианты написания 儀
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа9
Черт в ключе2
Добавленных13
Всего черт15
Код порядка черт324311213121534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺
I сущ.
1) достойные манеры; благоприличное поведение; достоинство; культурный обиход
人而无仪 быть человеком и не обладать достойными манерами (не знать культурногообихода)
2) правила поведения; этикет, ритуал
平仪 обычный этикет 朝(cháo)仪 придворный ритуал
3) закон, норма, эталон, образец
法者天下之仪 закон ― это эталон для Поднебесной 母仪 эталон (образец) достойной матери
4) инструмент, прибор (также родовая морфема для измерительных приборов)
浑天仪 небесный глобус 地震仪 сейсмограф
5) подарок, подношение
献仪 преподнести подарок 贺仪 подарок с поздравлением 仪目 список подношений (подарков)
6)* пара, ровня, достойный партнёр
实维我仪 поистине является мне ровней (достойной парой)
II прил./наречие
1) хороший, правильный, соответствующий; культурный, достойный, благородный; правильно, верно, точно
仪用 точно использовать 仪度 точное число градусов (по глобусу) 仪禽 благородная птица, феникс
2) парадный, церемониальный
仪戈 парадный клевец (телохранителя) 仪具 церемониальная утварь
III гл.
1) давать в качестве образца (эталона), выставлять в качестве руководства; наставлять
仪之於民 дать это в качестве эталона для народа 仪民 наставлять народ
2) * ставить себе за образец, стремиться к (чему- л.) как к идеалу
皆心仪霍将军女 все сердца устремились к дочери полководца Хо
3) метить в…, целиться в…, сосредоточивать внимание на…
射, 仪毛而失牆 стреляя из лука, метить в волос и не попасть в стену
4) верно оценивать, правильно соотносить, располагать в порядке
能仪百物 способным правильно оценивать все предметы, уметь находить всему своё место
IV частица
* эвфоническая или модальная частица в середине предложения, способна передавать модальный оттенок долженствования, но может оставаться и без перевода
人亦有言:德輶如毛, 民鲜克举之, 我仪图之, 维仲山甫举之 Есть у народа ещё поговорка: хоть добродетель легка, словно пух,― Редкие люди поднять её могут (могут овладеть ею); Мы лишь способны стремиться к ней жадно, Но одному Чжун-шань-фу по плечу она только!
V собств.
1) ист., геогр.
(сокр. вм. 仪州) Ичжоу (округ и окружной город древности; эпоха Чжоу)

2) И (фамилия)
🇬🇧 ceremony, rites gifts; admire
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yi2
Кириллицей: и
Пиньинь: yí
Чжуинь: ㄧˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yi4
Ютпхин: ji4
Кириллица: и4
🏴‍☠️ Хаккаngi2 gni2 ji2 gni3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ぎ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ги
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gi
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: よい のり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёи нори
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yoi nori
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 의
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): уи
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ui
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: nghi
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нги
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10228.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0118.210
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)127.603
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №11582
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)045.08
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)1172
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0251.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3003
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)554
ЮникодU+5100
Big5BBF6
JIS X 0208-19902123
KSC 5601-19897580
Телеграфный код Тайваня308