Иероглиф 傍
Значения
🇷🇺 péng
Примечание: часто вм. 旁
I páng сущ.
1) вм. 旁 (бок, сторона, край, обочина; близкий, соседний; сбоку)
2) вм. 旁 (ответвление, боковая линия; другой, чужой, посторонний, прочий)
3) вм. 旁 (боковая часть иероглифа)
II гл.
1) bàng опираться, полагаться; приставать, причаливать
船傍了岸 лодка причалила к берегу
2) bāng диал. также páng близиться, приближаться к…; дело идёт к…; также глагол- предлог к наступлению, перед, к
傍天亮 к рассвету, перед рассветом 傍落太陽的時候兒 перед закатом солнца
3) bàng вм. 幫 (помогать; содействовать)
III собств. páng
Пан (фамилия)
Примечание: часто вм. 旁
I páng сущ.
1) вм. 旁 (бок, сторона, край, обочина; близкий, соседний; сбоку)
2) вм. 旁 (ответвление, боковая линия; другой, чужой, посторонний, прочий)
3) вм. 旁 (боковая часть иероглифа)
II гл.
1) bàng опираться, полагаться; приставать, причаливать
船傍了岸 лодка причалила к берегу
2) bāng диал. также páng близиться, приближаться к…; дело идёт к…; также глагол- предлог к наступлению, перед, к
傍天亮 к рассвету, перед рассветом 傍落太陽的時候兒 перед закатом солнца
3) bàng вм. 幫 (помогать; содействовать)
III собств. páng
Пан (фамилия)
🇬🇧 by side of, beside, near, close
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: bang4 Кириллицей: бан Пиньинь: bàng Чжуинь: ㄅㄤˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: bong6 pong4 pong6 Ютпхин: bong6 pong4 pong6 Кириллица: пон6 пхон4 пхон6 |
| 🏴☠️ Хакка | pong2 pong3 bong3 pong5 bong5 pong6 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぼう ほう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): боу хоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bou hou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かたわら そう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaтaвaрa соу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katawara sou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 방 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: bàng, bạng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): банг, банг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10205.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0113.020 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №7180 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 183.16 427.30 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 948 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0240.120 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4927 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 520 |
| Юникод | U+508D |
| Big5 | B3C4 |
| GB2312 | 3078 |
| GBK | B0F8 |
| JIS X 0208-1990 | 4321 |
| KSC 5601-1989 | 5908 |
| Телеграфный код КНР | 266 |
| Телеграфный код Тайваня | 266 |