Иероглиф 做
Значения
🇷🇺 Примечание: ср. также с 作 zuò
I гл.
1) делать (работу); заниматься (делом)
做了一天活 проработать день 做買賣 заниматься торговлей 沒有事情可做 нечего делать, нет никакого дела
2) выделывать, производить, создавать
做衣裳 шить платье, портняжить 用這木頭做張桌子 сделать стол из этого дерева (этой древесины)
3) проводить, справлять, отмечать; устраивать (празднование)
做生日 отметить день рождения 做滿月 справлять месячины (новорождённому)
4) играть, представлять, изображать (напр. о пантомиме актёра)
做怒容 принять грозную мину, изобразить лицом гнев II служебное слово - глагольная связка
1) являться, быть
做教員 быть преподавателем 做父親的 отцы 好人太難做 хорошим человеком очень трудно быть
2) становиться; называться (чем-л., кем-л.); выступать в качестве (кого-л.)
做朋友 стать (быть) друзьями 做親戚 породниться 做主席 быть председателем, председательствовать
3) за, за
大家都看他做英雄 все считают его героем 稱他做哥哥 называть его старшим братом
4) идти на (что-л.); использоваться в качестве (чего-л.); сходить за (также 做…之用)
做造紙之原料 идти в качестве сырья на производство бумаги 做造紙之用 использоваться для изготовления бумаги
I гл.
1) делать (работу); заниматься (делом)
做了一天活 проработать день 做買賣 заниматься торговлей 沒有事情可做 нечего делать, нет никакого дела
2) выделывать, производить, создавать
做衣裳 шить платье, портняжить 用這木頭做張桌子 сделать стол из этого дерева (этой древесины)
3) проводить, справлять, отмечать; устраивать (празднование)
做生日 отметить день рождения 做滿月 справлять месячины (новорождённому)
4) играть, представлять, изображать (напр. о пантомиме актёра)
做怒容 принять грозную мину, изобразить лицом гнев II служебное слово - глагольная связка
1) являться, быть
做教員 быть преподавателем 做父親的 отцы 好人太難做 хорошим человеком очень трудно быть
2) становиться; называться (чем-л., кем-л.); выступать в качестве (кого-л.)
做朋友 стать (быть) друзьями 做親戚 породниться 做主席 быть председателем, председательствовать
3) за, за
大家都看他做英雄 все считают его героем 稱他做哥哥 называть его старшим братом
4) идти на (что-л.); использоваться в качестве (чего-л.); сходить за (также 做…之用)
做造紙之原料 идти в качестве сырья на производство бумаги 做造紙之用 использоваться для изготовления бумаги
🇬🇧 work, make; act
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zuo4 Кириллицей: цзо Пиньинь: zuò Чжуинь: ㄗㄨㄛˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: jou6 Jyutping: zou6 Чжуинь: чоу6 |
| 🏴☠️ Хакка | zo5 zii5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: tố Чжуинь: то |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: ju Хангыль: 주 Кириллица: чу |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: saku sa Кана: さく さ Кириллица: сaку сa |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: tsukuru nasu Кана: つくる なす Кириллица: цукуру нaсу |
Коды и индексы
| Юникод | U+505A |
| Big5 | B0B5 |
| GB2312 | 5776 |
| GBK | D7F6 |
| JIS X 0208-1990 | 4886 |
| KSC 5601-1989 | 8114 |
| Ханьюй (HanYu) | 10186.180 |
| Телеграфный код КНР | 254 |
| Телеграфный код Тайваня | 254 |
| Цихай | 120.207 |
| Ханьюй Дазидянь | 10186.180 |
| Канси | 0110.290 |