Иероглиф 偕

Палладий: се2 цзе1
Пиньинь: xié jiē
Пекинское чтение: xie2jie1
Чжуинь: ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄝ
Кантонское чтение: gaai1
Варианты написания 偕
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
9
Черт в ключе
2
Добавленных
9
Всего черт
11
Код порядка черт
32153532511
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I наречие
1) вместе, совместно; бок о бок, рядом
與友偕往 отправиться вместе с друзьями
2) вм.
皆 (в местоименном употреблении: все; каждый)
II гл.
1) * идти вместе, сопровождать друг друга; жить (существовать) совместно
能偕 быть в состоянии сосуществовать
2) * совмещать
III прил.
* вм. 皆 (повсеместный)
🇬🇧 together; be in order
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xie2 jie1
Кириллицей: се цзе
Пиньинь: xié jiē
Чжуинь: ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄝ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gaai1
Ютпхин: gaai1
Кириллица: кай1
🏴‍☠️ Хакка
hai2 hai1 gai1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: カイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ともに
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): томони
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tomoni
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 해
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: giai
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиаи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10188.120
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0110.230
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
118.302
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №2696
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
094.10
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
855
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0236.070
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
621
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
501
Юникод
U+5055
Big5
B0BA
GB2312
5949
GBK
D9C9
JIS X 0208-1990
4883
KSC 5601-1989
9005
Телеграфный код КНР
253
Телеграфный код Тайваня
253