Иероглиф 倡
Значения
🇷🇺 I chāng сущ.
1) актёр; певец
性嗜倡樂(yuè) питать пристрастие к певцам (актёрам) и музыкантам, быть меломаном
2) вм. 娼 (певичка, проститутка, публичная женщина)
II chāng прил.
вм. 猖 (бешеный, безрассудный)
III гл.
1) chàng класть начало (чему-л.), выдвигать (напр. идею); брать инициативу
倡謀 выдвинуть план, быть инициатором замысла 為天下倡 положить начало общественному делу, стать инициатором дела государственного значения
2) chāng петь; запевать
倡而不和 затянуть песню, которую не подхватили; остаться без поддержки
1) актёр; певец
性嗜倡樂(yuè) питать пристрастие к певцам (актёрам) и музыкантам, быть меломаном
2) вм. 娼 (певичка, проститутка, публичная женщина)
II chāng прил.
вм. 猖 (бешеный, безрассудный)
III гл.
1) chàng класть начало (чему-л.), выдвигать (напр. идею); брать инициативу
倡謀 выдвинуть план, быть инициатором замысла 為天下倡 положить начало общественному делу, стать инициатором дела государственного значения
2) chāng петь; запевать
倡而不和 затянуть песню, которую не подхватили; остаться без поддержки
🇬🇧 guide, leader; lead, introduce
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chang1 chang4 Кириллицей: чан чан Пиньинь: chāng chàng Чжуинь: ㄔㄤ ㄔㄤˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: cheung1 cheung3 Ютпхин: coeng1 coeng3 Кириллица: чхён1 чхён3 |
| 🏴☠️ Хакка | cong1 cong5 chong1 chong5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: わざおぎ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaдзаоги Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wazaogi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 창 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: xướng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): суонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10177.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0108.120 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 114.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2471 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 173.30 426.15 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 783 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0231.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 207 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 478 |
| Юникод | U+5021 |
| Big5 | ADD2 |
| GB2312 | 332B |
| GBK | B3AB |
| JIS X 0208-1990 | 4873 |
| KSC 5601-1989 | 8359 |
| Телеграфный код КНР | 235 |
| Телеграфный код Тайваня | 235 |