Иероглиф 倍
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) удваиваться; увеличиваться в несколько раз; удвоенный; кратный
善學者師逸而功倍 У хорошего учащегося результат получается вдвое больший 倍息 удвоить проценты (по займу); двойные проценты
2)* повернуться спиной, отвернуться; взбунтоваться, изменить
則民不倍 и тогда народ (от правителя) не отвернётся; и тогда подданные не поднимут бунта гл. Б
1) удваивать; умножать в несколько раз; умножать, множить
倍其數 удвоить их число
2)* отворачиваться, отходить; восставать против (кого- л.); нарушать (что-л.)
倍世離俗 отвернуться от мира и уйти от его суеты 倍盟 нарушить договор о союзе
3) * читать наизусть (отвернувшись от текста)
倍書 читать наизусть (не заглядывая в книгу) II наречие
* вдвое, усиленно, сугубо; много, сильно
倍還 (huán) вернуть в двойном размере 每逢佳節倍思親 в каждый праздник мы особенно много думаем о родителях III счётное слово
раз; крат; такая же величина; столько же; 100%
增加一倍 вдвое (в два раза, на 100%) 增到兩倍 удвоить, увеличиться] вдвое (в два раза) 增加半倍 в полтора раза (на 50%) 增到一倍半 увеличиться в полтора раза 多(大)一倍 вдвое больше 多(大)兩倍 втрое больше, больше на 200% 貴一倍 вдвое дороже 百倍 во сто крат 兩倍價錢 двойная (вдвое более высокая) цена 十是二的五倍 10 — это 2, взятое 5 раз
1) удваиваться; увеличиваться в несколько раз; удвоенный; кратный
善學者師逸而功倍 У хорошего учащегося результат получается вдвое больший 倍息 удвоить проценты (по займу); двойные проценты
2)* повернуться спиной, отвернуться; взбунтоваться, изменить
則民不倍 и тогда народ (от правителя) не отвернётся; и тогда подданные не поднимут бунта гл. Б
1) удваивать; умножать в несколько раз; умножать, множить
倍其數 удвоить их число
2)* отворачиваться, отходить; восставать против (кого- л.); нарушать (что-л.)
倍世離俗 отвернуться от мира и уйти от его суеты 倍盟 нарушить договор о союзе
3) * читать наизусть (отвернувшись от текста)
倍書 читать наизусть (не заглядывая в книгу) II наречие
* вдвое, усиленно, сугубо; много, сильно
倍還 (huán) вернуть в двойном размере 每逢佳節倍思親 в каждый праздник мы особенно много думаем о родителях III счётное слово
раз; крат; такая же величина; столько же; 100%
增加一倍 вдвое (в два раза, на 100%) 增到兩倍 удвоить, увеличиться] вдвое (в два раза) 增加半倍 в полтора раза (на 50%) 增到一倍半 увеличиться в полтора раза 多(大)一倍 вдвое больше 多(大)兩倍 втрое больше, больше на 200% 貴一倍 вдвое дороже 百倍 во сто крат 兩倍價錢 двойная (вдвое более высокая) цена 十是二的五倍 10 — это 2, взятое 5 раз
🇬🇧 times, fold, multiple times
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: bei4
Кириллицей: бэй
Пиньинь: bèi
Чжуинь: ㄅㄟˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: pui5
Ютпхин: pui5
Кириллица: пхуй5
🏴☠️ Хакка
pui5 pi5 poi6 pui3 pui6 poi5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: バイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: そむく ます
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сомуку мaсу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): somuku masu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 배
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: bội
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бои
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10183.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0107.190
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
112.202
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №2017
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
275.01
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
760
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0228.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5000
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
483
Юникод
U+500D
Big5
ADBF
GB2312
3136
GBK
B1B6
JIS X 0208-1990
3960
KSC 5601-1989
5935
Телеграфный код КНР
223
Телеграфный код Тайваня
223