Иероглиф 倆
Значения
🇷🇺 liǎ; в сочет. также liǎng
I числ.
1) два; двое; оба; вдвоём; пара (часто включает говорящее лицо, употребляется без счётного слова)
俩人一块儿去 пойдёмте вместе, вдвоём 我吃了俩 я съел парочку (напр. яблок)
2) перен. немного; чуть-чуть
给他俩钱儿 дай ему немного денег 一共只有这麼俩人 всего только эти несколько человек
I числ.
1) два; двое; оба; вдвоём; пара (часто включает говорящее лицо, употребляется без счётного слова)
俩人一块儿去 пойдёмте вместе, вдвоём 我吃了俩 я съел парочку (напр. яблок)
2) перен. немного; чуть-чуть
给他俩钱儿 дай ему немного денег 一共只有这麼俩人 всего только эти несколько человек
🇬🇧 clever, skilled; two, pair
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: lia3 liang3 Кириллицей: ля лян Пиньинь: liǎ liǎng Чжуинь: ㄌㄧㄚˇ ㄌㄧㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: leung5 Ютпхин: loeng5 Кириллица: лён5 |
| 🏴☠️ Хакка | liong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: りょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ryou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たくみ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaкуми Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): takumi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 량/양 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рян ян Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyang/yang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: lưỡng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): луонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10172.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0107.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 115.408 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6615 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 751 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0227.190 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3954 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 463 |
| Юникод | U+5006 |
| Big5 | ADC7 |
| JIS X 0208-1990 | 4879 |
| KSC 5601-1989 | 5354 |
| Телеграфный код Тайваня | 224 |