Иероглиф 例

Палладий: ли4
Пиньинь:
Пекинское чтение: li4
Чжуинь: ㄌㄧˋ
Кантонское чтение: lai6
Варианты написания 例
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
9
Черт в ключе
2
Добавленных
6
Всего черт
8
Код порядка черт
32135422
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) пример, иллюстрация, образец, аналогия
舉了一個例привести пример 史例 исторические примеры (аналогии)
2) традиция, обычай, по обычаю; прецедент
破例 нарушать традицию 開例 создать прецедент
3) правило, положение, принцип
常例 постоянное (обычное) правило
4) бо
льшая часть; в большинстве; как правило
家有舊書, 例皆殘蠹дома есть старые книги, большая часть их разрознена и изъедена червями
II собств.
Ли (фамилия)
🇬🇧 precedent, example; regulation
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: li4
Кириллицей: ли
Пиньинь: lì
Чжуинь: ㄌㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: lai6
Ютпхин: lai6
Кириллица: лай6
🏴‍☠️ Хакка
li5 li6 li3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: レイ レツ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рэй рэцу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): rei retsu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: たとえる たぐい ためし
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaтоэру тaгуи тaмэси
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tatoeru tagui tameshi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 례/예
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ре е
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lye/ye
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: lề
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ле
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10146.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0101.240
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
102.605
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №4841
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
378.45
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
587
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0215.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3890
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
428
Юникод
U+4F8B
Big5
A8D2
GB2312
407D
GBK
C0FD
JIS X 0208-1990
4667
KSC 5601-1989
5439
Телеграфный код КНР
173
Телеграфный код Тайваня
173