Иероглиф 佥
Значения
🇷🇺 qiān I местоим./прил
1) все
佥言如一 слово всех ― как одно, все сходятся на одном 佥无異议 ни у кого не было иного мнения
2) всеобщий; совместный; совместно, вместе, сообща
佥稟 совместное прошение 佥望 всеобщая надежда
3) всё, полностью
佥授 полностью вручить
II гл.
вм. 签 (подписывать, надписывать)
III сущ.
молотило
佥枷 цеп, молотило
IV собств.
Цянь (фамилия)
1) все
佥言如一 слово всех ― как одно, все сходятся на одном 佥无異议 ни у кого не было иного мнения
2) всеобщий; совместный; совместно, вместе, сообща
佥稟 совместное прошение 佥望 всеобщая надежда
3) всё, полностью
佥授 полностью вручить
II гл.
вм. 签 (подписывать, надписывать)
III сущ.
молотило
佥枷 цеп, молотило
IV собств.
Цянь (фамилия)
🇬🇧 all, together, unanimous
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qian1 Кириллицей: цянь Пиньинь: qiān Чжуинь: ㄑㄧㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: chim1 Jyutping: cim1 Чжуинь: чхим1 |
| 🏴☠️ Хакка | ciam1 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: thiêm Чжуинь: тхием |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: cheom Хангыль: 첨 Кириллица: чхом |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: sen Кана: せん Кириллица: сэн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: mina kotogotoku tomoni Кана: みな ことごとく ともに Кириллица: минa котоготоку томони |
Коды и индексы
| Юникод | U+50C9 |
| Big5 | DCC2 |
| JIS X 0208-1990 | 4901 |
| KSC 5601-1989 | 8450 |
| Ханьюй (HanYu) | 10207.030 |
| Телеграфный код Тайваня | 286 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 226.19 |
| Цихай | 125.101 |
| Ханьюй Дазидянь | 10207.030 |
| Канси | 0115.270 |