Иероглиф 体

Палладий: ти3 бэнь4 ти1
Пиньинь: tǐ bèn tī
Пекинское чтение: ti3ben4ti1
Чжуинь: ㄊㄧˇ ㄅㄣˋ ㄊㄧ
Кантонское чтение: ban6tai2
Варианты написания 体
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
9
Черт в ключе
2
Добавленных
5
Всего черт
7
Код порядка черт
3212341
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺
I сущ.
1) тело, плоть; организм; часть тела, член, конечность; телесный, физический; телом, физически, самолично
全(百)體 все тело 四體 конечности
2) объём, размер, габариты

3) вещество, субстанция

4) физ., мат.
тело; объёмный, вещественный
固體 физ. твёрдое тело 體膨脹 объёмное расширение
5) комплекс, структура; организация; система; состав; устройство; строй, режим; иерархия, порядок
國體 государственное устройство, режим 官得其體 чиновники получили строгую иерархию
6) форма, фигура; внешний вид; манера, стиль, жанр; образец, модель, тип
他寫的是那一體? каким стилем он пишет? 百體 все формы (стили)
7) грам. вид
完成體 совершенный вид 多次體 многократный вид
8) сущность, суть, существо; природа, натура
禮之體 сущность этикета (вежливости)
9) * благовоспитанность, благопристойность, этикет
人而無體 если человек не знает этикета…
10) * жертвенная туша
II гл.
1) * воплощаться; обретать форму
方苞方體 вот-вот даст колосья и форму свою обретёт (о растении)
2) преисполниться чувством, прочувствовать; проникаться симпатией, приходить к сознанию
身體力行 самому проникнуться чувством (осознать) и всеми силами проводить в жизнь
3) * воплощать; придавать форму; устраивать, организовывать
體物 придать форму всему сущему
4) делить, размежёвывать; расчленять
體牲 расчленять жертвенное животное
5) воплощать в себе; проникаться (чем-л.); заботиться о…; придерживаться (чего-л.), блюсти
體仁 проникаться человеколюбием 體遠 печься о далёком 體法 блюсти законы
🇬🇧 body; group, class, body, unit; inferior
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ti3 ben4 ti1
Кириллицей: ти бэнь ти
Пиньинь: tǐ bèn tī
Чжуинь: ㄊㄧˇ ㄅㄣˋ ㄊㄧ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ban6 tai2
Ютпхин: ban6 tai2
Кириллица: пань6 тхай2
🏴‍☠️ Хакка
ti3 pun3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: テイ タイ ホン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэй тай хон
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tei tai hon
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: からだ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaрaдa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): karada
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 분 체
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пун чхе
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bun che
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thể
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхе
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10130.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0098.130
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
97.202
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №9111
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
283.25
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
509
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0208.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6246
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
405
Юникод
U+4F53
Big5
CA5E
GB2312
4C65
GBK
CCE5
JIS X 0208-1990
3446
KSC 5657-1989
6645
Телеграфный код КНР
7555