Иероглиф 住
Значения
🇷🇺 zhù
I гл. А
1) проживать, обитать в…; иметь постоянное жительство в…
住在北京 постоянно жить в Пекине 何處住 где (постоянно) живёшь?
2) останавливаться (напр. на ночлег); стоять на постое; проживать временно
住在旅館 остановиться в гостинице 住三天 остановиться на три дня
3) шанхайский диал. жить в работниках; работать по найму
十歲上就住長工 десяти лет наняться в работники
4) останавливаться, вставать; стоять
擇地而住 выбрать место и встать там
5) длиться, стойко держаться
歌盡聲猶住 песня пропета, но отзвук её всё ещё длится
6) * исчисляться, насчитываться
百住 исчисляться (насчитываться) сотнями гл. Б
1) поселять, ставить на жительство; заселять (кем-л.)
住民 заселять, колонизировать
2) расквартировывать; ставить на постой (солдат)
住兵 расквартировать (поставить на постой) солдат
3) прекращать, переставать; останавливать
住哭車 перестать плакать 住忙 пошабашить 住車 остановить экипаж (машину) 住船 пришвартовать джонку
4) устанавливать, водружать
住節 установить бунчук (командующего) II формообр.
1) -zhù, -zhu глагольный результативный суффикс, подчёркивающий переход действия в устойчивое состояние (со знач.: накрепко, намертво, прочно)
停住 остановить 捉住 арестовать, схватить 綁住 крепко связать
2) гуанчжоуский диал. при глаголе указывает на длительный характер действия
睇住 смотреть 攞住 держать
3) гуанчжоуский диал. после глагола означает загодя, раньше времени, заранее
唔使買住 загодя не покупай
III собств.
Чжу (фамилия)
I гл. А
1) проживать, обитать в…; иметь постоянное жительство в…
住在北京 постоянно жить в Пекине 何處住 где (постоянно) живёшь?
2) останавливаться (напр. на ночлег); стоять на постое; проживать временно
住在旅館 остановиться в гостинице 住三天 остановиться на три дня
3) шанхайский диал. жить в работниках; работать по найму
十歲上就住長工 десяти лет наняться в работники
4) останавливаться, вставать; стоять
擇地而住 выбрать место и встать там
5) длиться, стойко держаться
歌盡聲猶住 песня пропета, но отзвук её всё ещё длится
6) * исчисляться, насчитываться
百住 исчисляться (насчитываться) сотнями гл. Б
1) поселять, ставить на жительство; заселять (кем-л.)
住民 заселять, колонизировать
2) расквартировывать; ставить на постой (солдат)
住兵 расквартировать (поставить на постой) солдат
3) прекращать, переставать; останавливать
住哭車 перестать плакать 住忙 пошабашить 住車 остановить экипаж (машину) 住船 пришвартовать джонку
4) устанавливать, водружать
住節 установить бунчук (командующего) II формообр.
1) -zhù, -zhu глагольный результативный суффикс, подчёркивающий переход действия в устойчивое состояние (со знач.: накрепко, намертво, прочно)
停住 остановить 捉住 арестовать, схватить 綁住 крепко связать
2) гуанчжоуский диал. при глаголе указывает на длительный характер действия
睇住 смотреть 攞住 держать
3) гуанчжоуский диал. после глагола означает загодя, раньше времени, заранее
唔使買住 загодя не покупай
III собств.
Чжу (фамилия)
🇬🇧 reside, live at, dwell, lodge; stop
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhu4 Кириллицей: чжу Пиньинь: zhù Чжуинь: ㄓㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jyu6 Ютпхин: zyu6 Кириллица: чю6 |
| 🏴☠️ Хакка | chu5 cu5 cu3 dai5 chu6 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じゅう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзюу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): juu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: すむ とどまる やむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): суму тодомaру яму Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sumu todomaru yamu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 주 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чу Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ju |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: trú Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10137.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0098.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 96.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №556 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 364.16 366.27 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 505 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0207.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1337 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 404 |
| Юникод | U+4F4F |
| Big5 | A6ED |
| GB2312 | 5721 |
| GBK | D7A1 |
| JIS X 0208-1990 | 2927 |
| KSC 5601-1989 | 8112 |
| Телеграфный код КНР | 145 |
| Телеграфный код Тайваня | 145 |