Иероглиф 伐
Значения
🇷🇺 I гл.
1) идти карательным походом нападать; карать, подавлять (мятежников); покорять
天子討而不伐 сын неба обвиняет (объявляя наказание), но не карает сам 奮伐荊楚 яростно напасть на княжества Цзин и Чу 魯未可伐 княжество Лу невозможно покорить 南征北伐 ходить походом на Юг и карательной экспедицией на Север
2) рубить (дерево), валить (лес); разрушать (здание); убивать
伐了幾棵樹 срубить несколько деревьев 伐木丁丁(zhēngzhēng) валим деревья трах- трах! 堯伐驩兜 Яо убил (казнил) Хуань Доу
3) бить, ударять
伐鼓 бить в барабаны (бросая воинов в атаку)
4) * вступать в противоречие с (чём-л.); нарушать, портить
伐德 попирать этические нормы, подрывать моральные устои
5) упрекать, обвинять, укорять, порицать
相伐 порицать друг друга; возводить друг на друга обвинения
6) хвастаться, кичиться, гордиться, задаваться
汝惟不伐 ты только не кичись 自伐其功 кичиться своими заслугами
II сущ.
1) поход
北伐 ист. Северный поход (гоминьдана против северных милитаристов, 1926―1927)
2) вспашка, подъём целины
一耦之伐 вспашка одной парой сох (плугов)
3) * посредник; сват
作伐 выступать сватом, быть посредником
4) * щит
蒙伐有苑 прекрасный щит весь перьями украшен…
5) * заслуга, подвиг
且旌君伐 он прославлял заслуги государя
III собств.
1) кит. астр. Фа, Пояс Ориона (звёздное скопление)
2) Фа (фамилия)
1) идти карательным походом нападать; карать, подавлять (мятежников); покорять
天子討而不伐 сын неба обвиняет (объявляя наказание), но не карает сам 奮伐荊楚 яростно напасть на княжества Цзин и Чу 魯未可伐 княжество Лу невозможно покорить 南征北伐 ходить походом на Юг и карательной экспедицией на Север
2) рубить (дерево), валить (лес); разрушать (здание); убивать
伐了幾棵樹 срубить несколько деревьев 伐木丁丁(zhēngzhēng) валим деревья трах- трах! 堯伐驩兜 Яо убил (казнил) Хуань Доу
3) бить, ударять
伐鼓 бить в барабаны (бросая воинов в атаку)
4) * вступать в противоречие с (чём-л.); нарушать, портить
伐德 попирать этические нормы, подрывать моральные устои
5) упрекать, обвинять, укорять, порицать
相伐 порицать друг друга; возводить друг на друга обвинения
6) хвастаться, кичиться, гордиться, задаваться
汝惟不伐 ты только не кичись 自伐其功 кичиться своими заслугами
II сущ.
1) поход
北伐 ист. Северный поход (гоминьдана против северных милитаристов, 1926―1927)
2) вспашка, подъём целины
一耦之伐 вспашка одной парой сох (плугов)
3) * посредник; сват
作伐 выступать сватом, быть посредником
4) * щит
蒙伐有苑 прекрасный щит весь перьями украшен…
5) * заслуга, подвиг
且旌君伐 он прославлял заслуги государя
III собств.
1) кит. астр. Фа, Пояс Ориона (звёздное скопление)
2) Фа (фамилия)
🇬🇧 cut down, subjugate, attack
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fa2 Кириллицей: фа Пиньинь: fá Чжуинь: ㄈㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: fat6 Jyutping: fat6 Чжуинь: фат6 |
| 🏴☠️ Хакка | fat8 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: phạt Чжуинь: фат |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: beol Хангыль: 벌 Кириллица: поль |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: batsu Кана: ばつ Кириллица: бaцу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: kiru utsu hokoru Кана: きる うつ ほこる Кириллица: киру уцу хокору |
Коды и индексы
| Юникод | U+4F10 |
| Big5 | A5EF |
| GB2312 | 3725 |
| GBK | B7A5 |
| JIS X 0208-1990 | 4018 |
| KSC 5601-1989 | 5973 |
| Ханьюй (HanYu) | 10120.080 |
| Телеграфный код КНР | 127 |
| Телеграфный код Тайваня | 127 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 477.36 |
| Цихай | 92.601 |
| Ханьюй Дазидянь | 10120.080 |
| Канси | 0096.010 |