Иероглиф 伏
Значения
🇷🇺 I гл. А. (часто в функции определения)
1) лежать ничком; падать лицом вниз; лежачий; ничком
寢毋伏 во время сна не лежать ничком 被酒睡伏 захмелев от вина, заснуть, повалившись ничком
2) залечь, притаиться, спрятаться; скрытый, спрятанный; невидимый
畫伏夜出 днём прятаться, а ночью выходить 潛雖伏矣亦孔之炤 хотя б и на дне притаилась она (рыба), всё ж ярко её освещают (лучи света) 伏金 скрытое золото; запасы золота (в недрах) 伏獸 затаившийся зверь
3) склоняться, наклоняться, пригибаться
一起一伏 то подниматься, то пригибаться
4) повиноваться, смиряться, покоряться; покорно, послушно
四人慙伏 все четверо в конфузе повиновались 伏膺函丈 покорно принять поучения наставника гл. Б
1) припадать, прижиматься, приникать (к чему- л.); придавливать собой; опираться на
伏地不動 приникнуть к земле и не двигаться 伏櫺檻 облокотиться на оконную решётку
2) подчинять, подавлять, преодолевать, покорять; справляться (с чём-л.)
降(xiáng)龍伏虎 укротить дракона и усмирить тигра 伏蠱慝 одолеть злой недуг, справиться с тяжкой болезнью
3) (в сочетаниях часто fú) насиживать (яйца); высиживать (птенцов)
雄雞伏子 самец высиживает птенцов
II сущ./счётное слово
1) засада; из засады
設伏 устроить засаду 鳥起者伏也 где птицы поднялись ― там засада
2) период (декады) летней жары (см. 伏天)
三伏 три декады жары, период футяня
3) (сокр. вм. 伏特) физ. вольт (также счётное слово)
III собств.
Фу (фамилия)
1) лежать ничком; падать лицом вниз; лежачий; ничком
寢毋伏 во время сна не лежать ничком 被酒睡伏 захмелев от вина, заснуть, повалившись ничком
2) залечь, притаиться, спрятаться; скрытый, спрятанный; невидимый
畫伏夜出 днём прятаться, а ночью выходить 潛雖伏矣亦孔之炤 хотя б и на дне притаилась она (рыба), всё ж ярко её освещают (лучи света) 伏金 скрытое золото; запасы золота (в недрах) 伏獸 затаившийся зверь
3) склоняться, наклоняться, пригибаться
一起一伏 то подниматься, то пригибаться
4) повиноваться, смиряться, покоряться; покорно, послушно
四人慙伏 все четверо в конфузе повиновались 伏膺函丈 покорно принять поучения наставника гл. Б
1) припадать, прижиматься, приникать (к чему- л.); придавливать собой; опираться на
伏地不動 приникнуть к земле и не двигаться 伏櫺檻 облокотиться на оконную решётку
2) подчинять, подавлять, преодолевать, покорять; справляться (с чём-л.)
降(xiáng)龍伏虎 укротить дракона и усмирить тигра 伏蠱慝 одолеть злой недуг, справиться с тяжкой болезнью
3) (в сочетаниях часто fú) насиживать (яйца); высиживать (птенцов)
雄雞伏子 самец высиживает птенцов
II сущ./счётное слово
1) засада; из засады
設伏 устроить засаду 鳥起者伏也 где птицы поднялись ― там засада
2) период (декады) летней жары (см. 伏天)
三伏 три декады жары, период футяня
3) (сокр. вм. 伏特) физ. вольт (также счётное слово)
III собств.
Фу (фамилия)
🇬🇧 crouch, crawl, lie hidden, conceal
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fu2 Кириллицей: фу Пиньинь: fú Чжуинь: ㄈㄨˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: buk6 fuk6 Ютпхин: buk6 fuk6 Кириллица: пук6 фук6 |
| 🏴☠️ Хакка | fuk8 buk8 puk8 fuk7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ふく ふう ぶく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фуку фуу буку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fuku fuu buku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふせる したがう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фусэру ситaгaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fuseru shitagau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 복 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пок Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bok |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phục Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фук |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10119.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0095.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 92.102 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 436.47 453.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 438 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0202.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1964 |
| Юникод | U+4F0F |
| Big5 | A5F1 |
| GB2312 | 377C |
| GBK | B7FC |
| JIS X 0208-1990 | 4190 |
| KSC 5601-1989 | 6049 |
| Телеграфный код КНР | 126 |
| Телеграфный код Тайваня | 126 |