Иероглиф 亶
Значения
🇷🇺 dǎn, dàn, dān, shàn, zhān I dǎn прил./наречие
1) * тучный, полный; обильный; хлебный
2) перен. щедрый
亶厥心 он сердцем щедр
3) * верный; реальный; верно, в самом деле; действительно
亶其然乎 в самом деле это так?
4)вм. 坦 (ровный, гладкий)
II гл.
1) dān вм. 殫 (истощаться, погибать)
2) shànвм. 擅 (узурпировать, присваивать)
3) zhān парить в воздухе
III dàn союз
вм. 坦 (но, только, однако)
IV dǎn собств.
Дань (фамилия)
1) * тучный, полный; обильный; хлебный
2) перен. щедрый
亶厥心 он сердцем щедр
3) * верный; реальный; верно, в самом деле; действительно
亶其然乎 в самом деле это так?
4)вм. 坦 (ровный, гладкий)
II гл.
1) dān вм. 殫 (истощаться, погибать)
2) shànвм. 擅 (узурпировать, присваивать)
3) zhān парить в воздухе
III dàn союз
вм. 坦 (но, только, однако)
IV dǎn собств.
Дань (фамилия)
🇬🇧 sincere; real, true; truth
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: dan3
Кириллицей: дань
Пиньинь: dǎn
Чжуинь: ㄉㄢˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: taan2
Ютпхин: taan2
Кириллица: тхань2
🏴☠️ Хакка
tan3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: タン セン ゼン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaн сэн дзэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tan sen zen
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あつい まこと
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aцуи мaкото
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): atsui makoto
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 단
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dan
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đản
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10291.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0089.200
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
80.101
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
283.43
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
328
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0000.000
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6048
Юникод
U+4EB6
Big5
DCB3
GBK
818D
JIS X 0208-1990
4825
KSC 5601-1989
5102
Телеграфный код КНР
83
Телеграфный код Тайваня
83