Иероглиф 亮

Палладий: лян4
Пиньинь: liàng
Пекинское чтение: liang4
Чжуинь: ㄌㄧㄤˋ
Кантонское чтение: leung6
Варианты написания 亮
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа8
Черт в ключе2
Добавленных7
Всего черт9
Код порядка черт412514535
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) светлый, ясный, яркий; прозрачный; открытый; светло, ярко
電燈很亮 электрическая лампа очень ярка 亮如白晝 светло как днём
2) блестящий, сверкающий; глянцевитый
銅喇叭擦得挺亮 горн натёрт до сильного блеска
3) звонкий, звучный
其聲高亮 у него голос (звук) высокий и звонкий 洪亮 сильный, звучный
4) весёлый, радостный; жизнерадостный
我心裏很亮 у меня на душе очень радостно
5) * блестящий, славный, героический
亮彼武王! славен был У-ван!
6)* верный, заслуживающий доверия; искренний, правдивый
亮執高節 верно (искренне) держаться высокой душевной чистоты, искренне блюсти высокие качества души
II гл. А
1) светать, загораться светом; становиться (быть) ясным
天快要亮了 небо скоро посветлеет, скоро рассветёт
2) блестеть, сверкать; вспыхивать; излучать свет, светиться
屋子裏亮着燈光 в комнате ярко горели огни 手電筒亮了一下 ручной фонарик вспыхнул
3) звенеть, стать звонким (звучным)
他嗓子亮了 голос его стал звучным гл. Б
1) сделать ясным; выявить, раскрыть, обнаружить, проявить
把本事亮出來 показать (проявить) свои способности, показать, на что ты способен
2) отчистить до блеска; сделать видным (заметным)
把鋼刀一亮 отчистить до блеска стальной нож 喝乾了酒, 亮了亮杯底 выпить вино, показать (сделать видным) дно винной чарки (ср. опрокинуть чарку)
3) усилить, сделать звонким
亮起嗓子 прочистить горло, заговорить звонким голосом
III сущ. /счётное слово
ист. лян (подразделение, соответствующее батальону500 солдат, дин. Цин)
一亮兵 батальон солдат
IV собств.
Лян (фамилия)
🇬🇧 bright, brilliant, radiant, light
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: liang4
Кириллицей: лян
Пиньинь: liàng
Чжуинь: ㄌㄧㄤˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: leung6
Ютпхин: loeng6
Кириллица: лён6
🏴‍☠️ Хаккаliong5 liong6
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: りょう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ryou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あきらか すけ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aкирaкa сукэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): akiraka suke
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 량/양
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рян ян
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyang/yang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: lượng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): луонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10286.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0089.040
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)79.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №12858
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)424.39
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)304
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0188.100
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3949
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)302
ЮникодU+4EAE
Big5AB47
GB23124141
GBKC1C1
JIS X 0208-19904628
KSC 5601-19895353
Телеграфный код КНР81
Телеграфный код Тайваня81