Иероглиф 享
Значения
🇷🇺 гл.
1) пользоваться; наслаждаться; получать; обладать, иметь
享權利 пользоваться (обладать) правами 享祿 получать жалованье; пользоваться благами карьеры 享壽 а лет ему было от роду…, продолжительность жизни (существования)
2) принимать; удовлетворяться
德義無違, 神乃享 когда не попраны человеческие достоинства и справедливость, — то боги испытывают удовлетворение (принимают жертвы) 使之主祭而百神享之 поставил его (Шуня) править жертвоприношениями, и все боги (духи) приняли их (жертвы)
3) уст. подносить (высшему)
百辟之享 приношения князей 享天子 приносить дары императору 來享 приходить с дарами, приносить дары 享禮 подносить подарок
4) приносить жертву, совершать жертвоприношение
享穀 приносить в жертву хлебные злаки 大享 совершать большое жертвоприношение
5) удовлетворять, угождать
享天心 удовлетворить небо, соответствовать воле неба
6) принимать; угощать; давать пир
享齊戎, 醉而殺之 угостили стражу царства Ци, напоили ее и перебили 享宴 угощение (приём) и пиршество
II сущ.
1) * рит. жертвоприношение; жертвенный
春享 весеннее (новогоднее) жертвоприношение 享牛 жертвенный бык
2) угощение, пир
受享 получить угощение, быть на пиру
1) пользоваться; наслаждаться; получать; обладать, иметь
享權利 пользоваться (обладать) правами 享祿 получать жалованье; пользоваться благами карьеры 享壽 а лет ему было от роду…, продолжительность жизни (существования)
2) принимать; удовлетворяться
德義無違, 神乃享 когда не попраны человеческие достоинства и справедливость, — то боги испытывают удовлетворение (принимают жертвы) 使之主祭而百神享之 поставил его (Шуня) править жертвоприношениями, и все боги (духи) приняли их (жертвы)
3) уст. подносить (высшему)
百辟之享 приношения князей 享天子 приносить дары императору 來享 приходить с дарами, приносить дары 享禮 подносить подарок
4) приносить жертву, совершать жертвоприношение
享穀 приносить в жертву хлебные злаки 大享 совершать большое жертвоприношение
5) удовлетворять, угождать
享天心 удовлетворить небо, соответствовать воле неба
6) принимать; угощать; давать пир
享齊戎, 醉而殺之 угостили стражу царства Ци, напоили ее и перебили 享宴 угощение (приём) и пиршество
II сущ.
1) * рит. жертвоприношение; жертвенный
春享 весеннее (новогоднее) жертвоприношение 享牛 жертвенный бык
2) угощение, пир
受享 получить угощение, быть на пиру
🇬🇧 enjoy
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xiang3 Кириллицей: сян Пиньинь: xiǎng Чжуинь: ㄒㄧㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: heung2 Ютпхин: hoeng2 Кириллица: хён2 |
| 🏴☠️ Хакка | hiong3 ken1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: キョウ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: すすめる うける Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сусумэру укэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): susumeru ukeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 향 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хян Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hưởng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хуонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10284.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0088.170 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 78.402 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 298 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0187.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2552 |
| Юникод | U+4EAB |
| Big5 | A8C9 |
| GB2312 | 4F6D |
| GBK | CFED |
| JIS X 0208-1990 | 2193 |
| KSC 5601-1989 | 9029 |
| Телеграфный код КНР | 78 |
| Телеграфный код Тайваня | 78 |