Иероглиф 乳
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) груди; вымя; сосцы
小兒哺乳 маленький ребёнок сосёт грудь
2) сосок; сосцевидный выступ (предмета)
3) молоко; молочные продукты; млечный сок
常飲牛乳 постоянно пить коровье молоко
4) новорождённый, детёныш; сосунок, грудной (ребёнок)
乳狗 щенок-сосунок 乳鴨 утёнок
II гл.
1) кормить грудью; кормить клювом (птенцов)
絕其乳哺 отказаться кормить грудью
2) рождать; приносить детёнышей; появляться на свет
壞子不乳 понести ребёнка, но не родить 其十一月乳 он родился в ноябре месяце
3) нести яйца
雉雊雞乳 фазанья самка несёт яйца как курица
III словообр.
в сложных терминах (напр. в биологии, химии) соответствует корням молочно-, лакт-, галакто- ; напр. ср. 蛋白石 опал; опаловый, и 乳蛋白石 молочный опал; 球蛋白 глобулин, и 乳球蛋白 лактоглобулин; 乳單糖 лактоза; 鐘乳石 сталактит
1) груди; вымя; сосцы
小兒哺乳 маленький ребёнок сосёт грудь
2) сосок; сосцевидный выступ (предмета)
3) молоко; молочные продукты; млечный сок
常飲牛乳 постоянно пить коровье молоко
4) новорождённый, детёныш; сосунок, грудной (ребёнок)
乳狗 щенок-сосунок 乳鴨 утёнок
II гл.
1) кормить грудью; кормить клювом (птенцов)
絕其乳哺 отказаться кормить грудью
2) рождать; приносить детёнышей; появляться на свет
壞子不乳 понести ребёнка, но не родить 其十一月乳 он родился в ноябре месяце
3) нести яйца
雉雊雞乳 фазанья самка несёт яйца как курица
III словообр.
в сложных терминах (напр. в биологии, химии) соответствует корням молочно-, лакт-, галакто- ; напр. ср. 蛋白石 опал; опаловый, и 乳蛋白石 молочный опал; 球蛋白 глобулин, и 乳球蛋白 лактоглобулин; 乳單糖 лактоза; 鐘乳石 сталактит
🇬🇧 breast, nipples; milk, suckle
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ru3 Кириллицей: жу Пиньинь: rǔ Чжуинь: ㄖㄨˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yu5 Ютпхин: jyu5 Кириллица: ю5 |
| 🏴☠️ Хакка | nen5 jui1 jui3 lien5 nen3 rui3 len1 len5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: にゅう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нюу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nyuu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ちち ち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тити ти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chichi chi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 유 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ю Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: vú, nhũ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ву, ньу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10055.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0084.170 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 55.304 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11835 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 263.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 190 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0171.220 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3144 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 266 |
| Юникод | U+4E73 |
| Big5 | A8C5 |
| GB2312 | 4869 |
| GBK | C8E9 |
| JIS X 0208-1990 | 3893 |
| KSC 5601-1989 | 7465 |
| Телеграфный код КНР | 50 |
| Телеграфный код Тайваня | 50 |