Иероглиф 九
Значения
🇷🇺 I jiǔ числ./прил./наречие
1) девять, 9
九天 девять дней 九十九 99 九千九 9.900 九萬九 99 тысяч 九百九 990 九塊九 9 юаней 90 фэней 九丈九 9 чжанов 9 чи
2) девятый (по порядку); в-девятых
九年級 девятый класс (в школе) 此其九也 это ― в-девятых
3) девятикратный, девятерной; в 9 раз; девятижды, девятью-
九倍大的 в 9 раз больший 九九八十一 9×9=81 八年之中九合諸侯 в течение 8 лет девять раз собирать местных князей II jiǔ числ./сущ.
1) девятка, девять; вдевятером; -
九餅(竹, 萬) девятка масти «бин» («чжу», «вань» в игре в мацзян) 黑桃九 девятка пик 咱們九個 мы вдевятером
2) девятидневка; девятидневный период (особенно: об одной из девяти девятидневок после зимнего солнцестояния)
冷在三九 холод (мороз) бывает в третьей девятидневке зимы 九盡寒盡 когда истекают зимние девятидневки, кончаются и холода (морозы)
3) (сокр. вм. 九成; гл. обр. в денежных расчетах) девять десятых; 90%: скидка в 10%
打九 сделать скидку в 10%, отдать за 90% прежней цены 八九 на 8-9 десятых 九扣十三歸 давать взаймы 90%, брать обратно 130% (вид ростовщических процентов по займам на юге Китая во время реакционных режимов)
4) (сокр. вм. 九月) девятый месяц (по лунному календари)); сентябрь (по солнечному); сентябрьский; девятое число месяца
九, 十五 15-го сентября 初九 девятое число месяца
5) множество (поскольку 9 максимальное однозначное число); многие, все; много раз
九國 ист. все княжества (царства, государства) 九牛亡一毛 от множества (всех) быков потерять один волосок (обр. ничтожное количество, капля в море) III jiū гл.
* вм. 鳩 (собирать, созывать)
IV jiǔ усл. и собств.
1) цзю (мужская, цельная черта в триграмме или гексаграмме «Ицзина», символизирует мужскую силу природы 陽 и юг)
初九 первая (снизу) черта триграммы (гексаграммы) ― мужская (цельная) черта 上九 последняя (верхняя) черта триграммы (гексаграммы) ― мужская черта
2) геогр. (сокр. вм.) Цзюцзян (речной порт и город в пров. Цзянси)
九南鐵路 Цзюцзян―Наньчанская железная дорога
3) геогр. (сокр. вм. 九龍) Цзюлун (Коулун; полуостров на юге провинции Гуандун)
廣九鐵路 Гуанчжоу―Цзюлунская (Кантон―Коулунская) железная дорога
4) Цзю (фамилия, редко)
1) девять, 9
九天 девять дней 九十九 99 九千九 9.900 九萬九 99 тысяч 九百九 990 九塊九 9 юаней 90 фэней 九丈九 9 чжанов 9 чи
2) девятый (по порядку); в-девятых
九年級 девятый класс (в школе) 此其九也 это ― в-девятых
3) девятикратный, девятерной; в 9 раз; девятижды, девятью-
九倍大的 в 9 раз больший 九九八十一 9×9=81 八年之中九合諸侯 в течение 8 лет девять раз собирать местных князей II jiǔ числ./сущ.
1) девятка, девять; вдевятером; -
九餅(竹, 萬) девятка масти «бин» («чжу», «вань» в игре в мацзян) 黑桃九 девятка пик 咱們九個 мы вдевятером
2) девятидневка; девятидневный период (особенно: об одной из девяти девятидневок после зимнего солнцестояния)
冷在三九 холод (мороз) бывает в третьей девятидневке зимы 九盡寒盡 когда истекают зимние девятидневки, кончаются и холода (морозы)
3) (сокр. вм. 九成; гл. обр. в денежных расчетах) девять десятых; 90%: скидка в 10%
打九 сделать скидку в 10%, отдать за 90% прежней цены 八九 на 8-9 десятых 九扣十三歸 давать взаймы 90%, брать обратно 130% (вид ростовщических процентов по займам на юге Китая во время реакционных режимов)
4) (сокр. вм. 九月) девятый месяц (по лунному календари)); сентябрь (по солнечному); сентябрьский; девятое число месяца
九, 十五 15-го сентября 初九 девятое число месяца
5) множество (поскольку 9 максимальное однозначное число); многие, все; много раз
九國 ист. все княжества (царства, государства) 九牛亡一毛 от множества (всех) быков потерять один волосок (обр. ничтожное количество, капля в море) III jiū гл.
* вм. 鳩 (собирать, созывать)
IV jiǔ усл. и собств.
1) цзю (мужская, цельная черта в триграмме или гексаграмме «Ицзина», символизирует мужскую силу природы 陽 и юг)
初九 первая (снизу) черта триграммы (гексаграммы) ― мужская (цельная) черта 上九 последняя (верхняя) черта триграммы (гексаграммы) ― мужская черта
2) геогр. (сокр. вм.) Цзюцзян (речной порт и город в пров. Цзянси)
九南鐵路 Цзюцзян―Наньчанская железная дорога
3) геогр. (сокр. вм. 九龍) Цзюлун (Коулун; полуостров на юге провинции Гуандун)
廣九鐵路 Гуанчжоу―Цзюлунская (Кантон―Коулунская) железная дорога
4) Цзю (фамилия, редко)
🇬🇧 nine
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jiu3 Кириллицей: цзю Пиньинь: jiǔ Чжуинь: ㄐㄧㄡˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gau2 Ютпхин: gau2 Кириллица: кау2 |
| 🏴☠️ Хакка | giu3 kieu3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きゅう く Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кюу ку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyuu ku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ここのつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коконоцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kokonotsu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 구 규 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ку кю Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gu gyu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cửu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): куу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10048.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0083.190 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 48.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №13387 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 322.18 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 167 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0168.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1198 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 146 |
| Юникод | U+4E5D |
| Big5 | A445 |
| GB2312 | 3E45 |
| GBK | BEC5 |
| JIS X 0208-1990 | 2269 |
| KSC 5601-1989 | 4690 |
| Телеграфный код КНР | 46 |
| Телеграфный код Тайваня | 46 |