Иероглиф 丸
Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) шарик; катышек; комок; пуля, ядро
泥丸 глиняный шарик 避丸 уклониться от пули, избежать пули
2) пилюля, облатка; таблетка (также счётное слово для лекарств, часто с 兒)
藥丸兒 фарм. пилюля 一次吃三丸藥 каждый прием принимать лекарства по 3 пилюли (таблетки)
3) яйцо (птицы)
鳳之丸 яйцо феникса
4) округлый кусок; счётное слово для кусков туши; тушь
墨三百三十六丸 триста тридцать шесть кусков туши 松丸 тушь 墨三十六丸 36 кусков туши
5) пампушка, оладья (также 牢丸)
II гл.
смесить (скатать) в шарик
使婢丸藥 приказать служанке скатать пилюли III в словообр.
яп. мару ― суффикс, завершающий название японских коммерческих судов
上海丸(wán) «Шанхай-мару»
IV собств.
Вань (фамилия)
1) шарик; катышек; комок; пуля, ядро
泥丸 глиняный шарик 避丸 уклониться от пули, избежать пули
2) пилюля, облатка; таблетка (также счётное слово для лекарств, часто с 兒)
藥丸兒 фарм. пилюля 一次吃三丸藥 каждый прием принимать лекарства по 3 пилюли (таблетки)
3) яйцо (птицы)
鳳之丸 яйцо феникса
4) округлый кусок; счётное слово для кусков туши; тушь
墨三百三十六丸 триста тридцать шесть кусков туши 松丸 тушь 墨三十六丸 36 кусков туши
5) пампушка, оладья (также 牢丸)
II гл.
смесить (скатать) в шарик
使婢丸藥 приказать служанке скатать пилюли III в словообр.
яп. мару ― суффикс, завершающий название японских коммерческих судов
上海丸(wán) «Шанхай-мару»
IV собств.
Вань (фамилия)
🇬🇧 small round object; pellet, pill
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wan2 Кириллицей: вань Пиньинь: wán Чжуинь: ㄨㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yun2 yun4 Ютпхин: jyun2 jyun4 Кириллица: юнь2 юнь4 |
| 🏴☠️ Хакка | jen2 ren2 jan2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: がん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: まるい まるめる たま Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaруи мaрумэру тaмa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): marui marumeru tama |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 환 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хван Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hwan |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hoàn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10042.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0080.150 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 44.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №13408 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 123.37 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 94 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0162.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7004 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 155 |
| Юникод | U+4E38 |
| Big5 | A459 |
| GB2312 | 4D68 |
| GBK | CDE8 |
| JIS X 0208-1990 | 2061 |
| KSC 5601-1989 | 9215 |
| Телеграфный код КНР | 29 |
| Телеграфный код Тайваня | 29 |