Иероглиф 丳
Значения
🇷🇺 сущ. вертел
以肉貫丳 насадить мясо на вертел (шампур)
以肉貫丳 насадить мясо на вертел (шампур)
🇬🇧 spit, grill
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chan3 Кириллицей: чань Пиньинь: chǎn Чжуинь: ㄔㄢˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chaan2 Ютпхин: caan2 Кириллица: чхань2 |
| 🏴☠️ Хакка | con3 can3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さん せん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaн сэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): san sen |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): куси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kushi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 찬 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chan |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10030.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0080.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 43.601 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 287.39 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 82 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0162.050 |
| Юникод | U+4E33 |
| Big5 | CBB1 |
| Телеграфный код Тайваня | 8011 |