Иероглиф 三

Палладий: сань1 сань4
Пиньинь: sān sàn
Пекинское чтение: san1san4
Чжуинь: ㄙㄢ ㄙㄢˋ
Кантонское чтение: sam1saam3
Варианты написания 三
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа1
Черт в ключе1
Добавленных2
Всего черт3
Код порядка черт111
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 sān; sàn; sā I числ./прил./наречие
1) sān три; 3
三人合作 три человека (все трое) работают в сотрудничестве 三十三 33 三千三百三十三 3333 一萬三千 13 тысяч 三千三 3300 三百三 330 三塊三 3 юаня 30 фэнь 三丈三 3 чжана 3 чи
2) sān третий (по порядку); в-третьих
三年級 третий курс (класс) 三團三連 третья рота 3-го полка 此其三也 это — в-третьих
3) sān трёхкратный, тройной, троякий; трижды
三戰三捷 трижды воевать и трижды одержать победу 三三等於九 трижды три девять
4) sān многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
再三 снова и снова, неоднократно 三思而行 действовать, заранее всё хорошенько (трижды) обдумав II числ./сущ.
1) sān три; тройка; триада (а) небо — земля — человек; б) государь — отец—учитель)
二生三, 三生萬物 два рождает три (триаду), от трёх (триады) рождаются все существа (вещи; «Лао-цзы», 42)
2) три человека, трое; втроём
咱三 мы трое, мы втроём
3) sān третий день, третины (после рождения, смерти)

4) sān сокр. третий лунный месяц; март; мартовский
三一八 18 марта
5) sān сокр., муз.
третья ступень гаммы (по цифровой системе нотации)
III sàn гл.
* умножать на три, утраивать; иметь в числе три
請再三 прошу повторить и утроить (сделать два и три раза) IV sān словообр. соответствует приставкам: три-, трёх-
三釐公債 трёхпроцентный заём

三價 хим. трёхвалентный

三水化合物 тригидрат
V sān в синтаксисе
1) конструкция «глагол А глагол В » указывает на усиливающийся от раза к разу результат действий, обозначаемых глаголами
顛三倒四 ставить всё вверх ногами, приводить во всё больший хаос 推三阻四 находить всё новые отговорки, изобретать всё новые препятствия
2) конструкция « A B» указывает на приблизительный счет, неоднократность
三年五載 несколько лет 三朝五日 три-пять дней 三智五猜 понимать не столько умом, сколько догадкой 三令五申 отдавать неоднократные приказы (распоряжения)
3) конструкция « А В» указывает на неоднократность или множественность
三番兩次 не один раз, многократно 三冬兩夏 в течение нескольких лет 三男兩女 много мужчин и женщин; много детей
4) конструкция « А В» указывает, что охвачены все предметы данной категории (итеративность)
三門四戶 все ворота и все дворы; каждый двор
🇬🇧 three
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: san1 san4
Кириллицей: сань сань
Пиньинь: sān sàn
Чжуинь: ㄙㄢ ㄙㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: sam1 saam3
Ютпхин: saam1 saam3
Кириллица: сам1 сам3
🏴‍☠️ Хаккаsam1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: さん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): san
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みつ みたび
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мицу митaби
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mitsu mitabi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 삼
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сам
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): sam
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: tam
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): там
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10004.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0076.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)11.201
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №8
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)224.12 443.29
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)12
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0138.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)5415
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)8
ЮникодU+4E09
Big5A454
GB2312487D
GBKC8FD
JIS X 0208-19902716
KSC 5601-19896318
Телеграфный код КНР5
Телеграфный код Тайваня5