Иероглиф 勉

Палладий: мянь3
Пиньинь: miǎn
Пекинское чтение: mian3
Чжуинь: ㄇㄧㄢˇ
Кантонское чтение: min5
Варианты написания 勉
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
19
Черт в ключе
2
Добавленных
7
Всего черт
9
Код порядка черт
352513553
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) прилагать усилии, стараться
黽勉從事 я приложу вес усилия, чтобы выполнить это дело 勤勉 усердный, старательный 不勉而中(zhòng) добиться цели без усилий
2) воодушевлять, поощрять; уговаривать, убеждать
勉人為善 убеждать людей делать добро
3) заставлять, понуждать
要是他不願意去, 你不要勉強他 если он не желает идти, не надо понуждать его
II собств.
Мянь (фамилия)
🇬🇧 endeavor, make effort; urge
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: mian3
Кириллицей: мянь
Пиньинь: miǎn
Чжуинь: ㄇㄧㄢˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: min5
Ютпхин: min5
Кириллица: минь5
🏴‍☠️ Хакка
men1 mien1 mien3 men3 mian1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ベン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ben
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つとめる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цутомэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsutomeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 면
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): myeon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: miễn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): миен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10372.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0147.370
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
195.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №13068
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
295.02
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
2384
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0333.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
4495
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
228
Юникод
U+52C9
Big5
AB6A
GB2312
4363
GBK
C3E3
JIS X 0208-1990
4257
KSC 5601-1989
5685
Телеграфный код КНР
517
Телеграфный код Тайваня
517