Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 占

Putonghua pinyin
palladius чжань чжань  
roman letters zhān zhàn  
zhuyin ㄓㄢ  ㄓㄢˋ 
Hieroglyph 占
Russian value
сокр. вм.
\2 zhān; zhàn I гл.
1) zhān гадать, ворожить; предсказывать судьбу
占水 гадать на воде
占圻 гадать по трещинам на панцире черепахи
占年 гадать, каков будет год
占吉凶 гадать на счастье или несчастье

2) zhān * спрашивать, запрашивать, справляться (у кого- л., о чём-л.)
發政占古語 предпринимая новое дело в управлении, справляются, что по этому поводу говорили древние

3) zhān диктовать (напр. свои мысли, показания); признаваться
占獄吏上書自訟 диктовать тюремному смотрителю свои показания

4) zhān уст. импровизировать стихи

5) zhān * проверять, сверять
占之五泰 проверить это по пяти Великих (императорах древности)

6) zhān высматривать; смотреть \; чаять
上占天心 ожидать указания свыше о воле Неба

7) zhān * делать заявку (особенно: для фиска); регистрировать (членов семьи, имущество)
占名數 зарегистрировать число членов семьи

8) zhàn занимать, оккупировать, захватывать, завладевать
不要占座位 не надо занимать места

9) zhàn * поддерживать; пестовать
II zhān сущ.
1) * гадание; веление судьбы (рока)
幽明之占 гадание по тёмному и светлому началам; веление тёмных и светлых сил

2) * повеление, приказ
遺占 наказ, завет

3) уст., театр амплуа молодой женщины (сочетание двух амплуа
花旦 и
青衣, см.)
III zhán собств.
Чжань (фамилия)
English value
divine; observe; versify
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  851

The writing hieroglyph 占

Writing 占
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 占
ключ
radical's number 25
strokes quantity in the radical 2
added strokes 3
total strokes 5

Чтения иероглифа 占 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжань чжань
путунхуа (пиньинь, латиница) zhān zhàn
путунхуа (чжуинь) ㄓㄢ ㄓㄢˋ
кантонское (Йель, латиница) JIM1
кантонское (ютпин, латиница) zim1 zim3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) zam5 zham1 zam1 zham5
онное | кунное (кириллица) сэн симэру урaнaу урaнай
онное | кунное (латиница) sen shimeru uranau uranai
онное | кунное (кана) せん しめる うらなう うらない
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чом
(латиница) jeom
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) chiêm
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) jiɛm

Коды и индексы иероглифа 占

Коды в кодировках
Юникод 5360
Биг-5 (Big5) A565
Джи-би-2312 (GB-2312) 553C
Джи-би-кей (GBK) D5BC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3274
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7931
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10092.050
Словарь "Канси" 0157.300
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 226.25 444.22
Словарь "Цыхай" 223.602
Словарь Морохаси 2780
Словарь "Дэ джаён" 0361.190
Словарь Мэтьюза 125
Словарь Нельсона 799
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2050
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 594
Телеграфный код Тайваня 594
Прочие коды
Символьный код иероглифа IDJ
Код "Цанцзе" YR
Код "Четыре угла" 2160.0

占验

1) сбывшееся предсказание (гадание)
2) сбываться (о гадании, предсказании)

占风铎

колокольчики, возвещающие ветер (пластинки, звенящие на ветру)

占风使帆

направлять парус по ветру (обр. в знач.: уметь приспосабливаться к людям, уметь угождать)

占领区

оккупированный район; зона оккупации

占领区

оккупированный район; зона оккупации

占领军

оккупационная армия, оккупационные войска

占领军

оккупационная армия, оккупационные войска

占领

оккупировать, занять; оккупация; оккупационный; оккупированный

占领

оккупировать, занять; оккупация; оккупационный; оккупированный

占踞

захватить, завладевать; занимать

占谢

благодарить устно; достойно поблагодарить \

占课

гадать (на гадательных палочках)

占股

1) держать акции, состоять пайщиком
2) акции, пай

占算

гадать, ворожить

占筮

гадать \

占租

ист. сделать заявку о размере обложения за винокурение; заявочная сумма обложения на винокурение

占着

ист. зарегистрироваться; приписаться (к какой-л. местности)

占相

1) гадать; гадание \
2) стар. распорядитель на пирушке, тамада

占田

ист. \ земельный надел

占用

занимать (помещение)

占毕

1) заглядывать в дощечку для письма; смотреть в шпаргалку, не понимая смысла читаемого
2) шпаргалка

占毕

1) заглядывать в дощечку для письма; смотреть в шпаргалку, не понимая смысла читаемого
2) шпаргалка

占梦

1) толковать сны
2) * толкователь снов (должность при дворе)

占术

гадание, ворожба

占有量

количество находящегося во владении (напр. земли)

占有者

владелец

占有物

юр. предмет, находящийся во владении; собственность
自主占有物 юр. предмет личной собственности

占有权

юр. право владения

占有权

юр. право владения

占有制

эк. присвоение, форма присвоения

占有

1) обладать; овладеть; владение; собственность
占有大量材料 овладеть большим материалом (в научной работе) 自主占有 юр. личная собственность
2) занимать (напр. положение, место); составлять (напр. долю)
3) эк. присваивать; присвоение

占星术

астрология

占星家

астролог, звездочёт
{{0475}}

占星学

астрология

占星

гадать по звёздам; астрология

占断

нагадать, наворожить, предсказать будущее

占数

ист. зарегистрироваться, сделать заявку о числе едоков (семьи), о размере имущества (для обложения, эпоха Хань)

占据

захватить, занять, оккупировать, захват, оккупация

占据

захватить, занять, оккупировать, захват, оккупация

占拜

приветствовать сложенными руками (без низкого поклона); поклониться с достоинством; достойная осанка в поклоне; хорошие манеры

占护

присматривать за, ухаживать за (кем-л.); пестовать, охранять (кого-л.)

占房

диал. разрешаться от бремени, рожать

占得

захватить, занять (что-л.); завладеть (чём-л.)

占强

взять верх; завладеть господствующим положением

占应

см. 占驗

占守

держать, удерживать (район, позиции)

占夺

захватить, присвоить силой; насильно завладеть

占夺

захватить, присвоить силой; насильно завладеть

占头筹

рваться вперёд, стремиться быть первым

占头筹

рваться вперёд, стремиться быть первым

占卦的

гадатель

占卦

гадать \; предсказывать будущее

占卜

гадать

占区

сокр. оккупационная зона

占区

сокр. оккупационная зона

占募

записаться, завербоваться; вербовка

占先儿

занять первое место, опередить (других); перехватить инициативу; взять верх; первенство, приоритет, инициатива

占先儿

занять первое место, опередить (других); перехватить инициативу; взять верх; первенство, приоритет, инициатива

占先

занять первое место, опередить (других); перехватить инициативу; взять верх; первенство, приоритет, инициатива
{{0477}}

占候

гадать по небесным явлениям (затмениям, светилам, погоде)

占人

* придворный гадальщик (на черепаховых щитах), придворный прорицатель

占为己有

прибрать к рукам, присвоить

占为己有

прибрать к рукам, присвоить

占下

занять (напр. место в поезде)

占上风

взять (одержать) верх (над кем-л.); занять выигрышное (преимущественное) положение




Comments
Only authorized users can comment