Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 车

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий чэ цзюй  
латиницей chē  
азбукой чжуинь ㄔㄜ  ㄐㄩ 
Иероглиф 车
Русское значение
chē; jū I сущ./счётное слово
1) chē повозка, телега; коляска, экипаж; тележка, тачка; машина, воз (также счётное слово): сокр. означает любое средство передвижения на колёсах, напр. автомашину, велосипед, вагон, поезд (см. ниже, IV, 1)
車來了экипаж подан; машина (напр. автобус, поезд
) подошла
一車乾草воз сена
推着一輛車толкать (везти) тележку (тачку)

2) chē колесо, колёсный привод; сокр. гончарный круг; водоподъёмное колесо; станок, машина
工廠已經開車завод начал работать (станки уже пущены в ход)

3) книжн. * экипаж; колесница; паланкин; кузов (экипажа, паланкина)
車騎並狎повозки и всадники движутся вплотную

4) шахм. ладья
出你的車吧ходи ладьёй!, выводи ладью!

5) * челюсть
牙車 челюсть, десна (с зубами)
II chē гл.
1) поднимать колесом
車水灌田 поднимать колесом воду для орошения полей

2) вращать, крутить (напр. на станке); обтачивать
把鋼錠車得又光又圓отшлифовать стальную болванку гладко и до блеска
車玉 шлифовать (гранить) нефрит
III собств. и усл.
1) цзюй (условное обозначение триграммы 震() в «Ицзине»)

2) chē чэ (телега, ключ № 159 в иероглифике);-
車\傍чэ (ключ № 159) слева (в сложном иероглифе)
3) chē Чэ (фамилия)
IV chē словообр.
1) родовая морфема существительных, обозначающих колёсные средства передвижения
電車 трамвай
火車поезд
自行車 велосипед

2) родовая морфема существительных, обозначающих орудия, работающие на принципе колеса
紡車прялка
水車 водоподъёмное колесо
滑車блок
Английское значение
cart, vehicle; carry in cart
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  3489

Написание иероглифа 车

Написание 车
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 车
ключ
номер ключа 159
черт в ключе 7
добавленных 0
всего черт 7

Чтения иероглифа 车 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чэ цзюй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄔㄜ ㄐㄩ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ce1 geoi1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 车

Коды в кодировках
Юникод 8f66
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3335
Джи-би-кей (GBK) D4FE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 7766
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53511.020
Словарь "Канси" 1250.241
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 084.17
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 38596
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1053
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6508
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа HE
Код "Цанцзе" JQ
Код "Четыре угла" 4050

车骨矿

мин. бурнонит

车骑

* боевые колесницы и конники (как часть армии)

车驾司

ист. управление импера-торских конюшен (в военном приказе, с XIV в.)

车驾

императорский выезд (также обр. об императоре)

车马费

разъездные, прогонные \ (помимо жалованья)

车马店

постоялый двор

车马

экипажи и лошади; уличный транспорт
車馬如龍 вереница экипажей подобна дракону (обр. об интенсивном движении транспорта) jūmǎ
1) * боевые колесницы и конники
2) * экипаж и лошадь (первое из девяти пожалований императора сановнику или вассальному князю)
{{0913}}

车队

автокараван, автоколонна; обоз

车间

цех; цеховой

车门儿

дверцы (экипажа)

车门

боковые ворота; въезд для экипажей; подъезд

车长

1) ж.-д. начальник поезда
2) кондуктор (в трамвае, автобусе)

车钱

оплата проезда; стоимость доставки, плата за транспорт

车钩

ж.-д. сцеп, сцепка \
自動車鈎 автоматическая сцепка

车钟

судовой телеграф (командной сигнализации)

车道

проезжая часть дороги, мостовая

车运

перевозки (гужевым или ж.-д. транспортом)

车辙鲋鱼

карась в сухой колее (обр. в знач.: в исключительно тяжёлом положении, на краю гибели)

车辙

1) колея, след колёс
2) \ дорога
3) проезжая часть дороги

车辖

чека

车辕子

оглобля

车辕儿

оглобля

车辕

оглобля

车辐

1) спицы колеса
2) стар. булава телохранителя (рынды); телохранители с булавами

车辆段

ж.-д. вагонное депо

车辆

1) вагоны, вагонный парк; ж.-д. подвижной состав
車輛製造 вагоностроение
2) экипажи, повозки; перевозочные средства

车载斗量

огромное количество, можно возами возить; не пересчитать, не счесть

车轴草

1) бот. клевер луговой (Trifolium pratense L.)
2) клевер

车轴

ось
車軸關節 анат. осевое сочленение

车轱辘

колесо \

车轮菜

подорожник

车轮战

бой на измор (несколько человек поочерёдно против одного)

车轮会

товарищеские обеды (устраиваемые за счёт участников в порядке очерёдности)

车轮

1) колесо (повозки)
車輪車床 колесотокарный станок 車輪軋機 колесопрокатный стан
2) очередной, поочерёдно

车身

кузов, корпус (автомашины)

车距

дистанция \
保持車距 соблюдать дистанцию

车资

плата за проезд

车费

плата за проезд (провоз)

车豁子

носильщик паланкина

车裂

* стар. разрывать \ колесницами (способ казни)

车行道

проезжая часть улицы; проезжая дорога

车行

1) контора по сдаче экипажей; гараж наёмных машин
2) магазин по продаже экипажей (автомашин)

车螯

крупный двустворчатый моллюск сем. тридакн

车薪杯水

на воз \ хвороста - рюмка воды (обр. в знач.: мизерная помощь; тщетная попытка; неэффективные меры, негодные средства)

车蓬子

покрывало, тент; верх (экипажа)

车船

паром (для колёсного транспорта)

车舆

экипажи и паланкины; средства передвижения (по дорогам)

车腿

подпора (на задке коляски рикши)

车脚钱

плата за доставку товаров на дом

车胎

шина; покрышка (напр. у автомашины)

车老板子

диал. возница, кучер

车纣

* диал. постромки

车箱儿

1) кузов (паланкина)
2) багажник (под сиденьем коляски рикши)

车箍轳会

см. 車輪會

车笠之盟

крепкая (прочная) дружба

车站

станция; вокзал
小車站 ж.-д. полустанок 車站盡頭ж.-д. станционный тупик

车租

плата на наём коляски (экипажа, автомашины)

车祸

автомобильная катастрофа

车票

проездной билет (на колёсном транспорте)

车磔

см. 車裂

车盘

шасси (автомобиля)

车盖

верх экипажа; тент (навес) над экипажем
jūgài
* зонт (для парадного выезда)

车皮

вагоны; порожняк

车百合

бот. лилия овсяная (Lilium avenaceum Fisch.)

车瓦

обод

车牌

номерной знак (экипажа)

车照

свидетельство на право вождения; водительские права; регистрационный номер (машины)

车灯

\ фара; фонарь

车渠

см. 硨磲

车流量

ж.-д. мощность вагонопотока

车流

ж.-д. вагонопоток

车沿儿

крайнее место в паланкине (экипаже)

车油

колёсная мазь
\車油 диал. машинное масло

车水马龙

поток экипажей и вереница лошадей (обр. о большом движении транспорта)

车水

поднимать воду колесом (на поле)

车毯

полость, фартук (возка)

车毂辘话

назойливая (бесконечная) болтовня; повторение одного и того же
他談了一半天, 總是車轂轆話 , 一點兒意思也沒有 болтал он целых полдня, а толку никакого – всё об одном и том же

车毂辘圆

хоровод

车毂辘会

см. 車輪會

车殆马烦

устать от походов (от трудностей путешествия), выбиться из сил (в дороге)

车正

* конюший

车次

номер поезда; рейс

车档

ж.-д. тупик; упор

车架

тех. рама (автомобиля); тележка (вагона, подъёмного крана)
車架縱梁лонжерон (автомобиля)

车板儿

: 曬車板兒 shàichēbǎnr сушить доски экипажа (обр. в знач.: быть в застое, переживать депрессию)

车杠

дышло; оглобля

车服

* награждение экипажем и платьем (царская милость)

车捐

налог на транспортные средства

车挡

ж.-д. тупик; упор

车把式

искусный возница (кучер)

车把势

искусный возница (кучер)

车把

дышло, оглобля; руль (велосипеда)

车技

акробатика на велосипеде

车房

1) депо; гараж
2) стар. каретный сарай

车户

см. 車夫

车战

бой колесничников, сражение на военных колесницах

车怠马烦

см. 車殆馬煩

车徒

военная колесница и сопровождающая пехота

车弓

каркасная дуга (фургона)

车府

1) стар. служба императорских паланкинов и экипажей
2) Цзюйфу (созвездие из семи звезд восточнее созв. 天津,близ Млечного Пути)

车库

депо (напр. пожарное); парк (напр. автомашин)

车床

тех. токарный станок

车幔

см. 車帷

车帷

занавеска (напр. в карете)

车帮

борт (автомашины)

车帐

см. 車蓋 chēgài

车工

работа на станке; станочник; токарь

车屐

башмак, подушка (оси экипажа)

车尾儿

задок, запятки (экипажа); задний конец (паланкина)

车宫

1) походная ставка
2) каре из повозок, полевой лагерь (стан)

车守房

стар. купе для охранников

车守

стар. поездная охрана

车子

1) коляска, повозка; экипаж; автомобиль; велосипед
2) диал. станок (напр. ткацкий)
棉花車子 прялка chēzǐ
уст. кучер, возница

车头

1) паровоз, локомотив
2) тех. передняя бабка (станка)
3) передняя (моторная) часть

车夫

возница, кучер; извозчик; рикша

车士

* возница, возничий

车垫子

сиденье, подушка (в экипаже)

车场

\ парк, депо

车圈

колёсный обод

车围子

матерчатые стенки (паланкина)

车围

матерчатые стенки (паланкина)

车后喘

помощник; клеврет, подпевала

车叶草

бот. ясменник Максимовича (Asperula maximowiczii Kom.)

车右

* 1) правый воин (на боевой колеснице)
2) телохранитель; оруженосец

车台

1) перрон, платформа
2) шасси (автомобиля)

车口儿

стоянка рикш

车口

стоянка рикш

车厢

1) вагон; купе
2) кузов (напр. автомашины)

车厂子

1) стоянка рикш
2) контора проката колясок

车厂

1) каретная мастерская
2) депо

车匠

каретник

车务处

ж.-д. служба движения

车务员

ж.-д. поездная бригада

车务

ж.-д. служба движения

车力

плата за наём экипажа

车前草

бот. подорожник азиатский (Plantago asiatica L.)

车前科

бот. подорожниковые (Plantaginaceae)

车前

бот. подорожник азиатский (Plantago asiatica L.)

车削

точить, обтачивать, вытачивать; обточка

车刀

токарный резец

车公

1) хозяин повозки (обр. в знач.: хозяин пирушки)
2) господин Цзюй (обр. в знач.: душа общества; в соответствии с фамилией
車胤, бывшего душой общества на пирах) 坐無車公 за столом невесело - не хватает господина Цзюя (души общества)

车儿

: 搖車兒 (yáochēr) заводить автомобиль

车僮

уст., ж.-д. проводник

车体

кузов

车份

стар. арендная плата за коляску (вносимая рикшей хозяину)

车人

* каретный мастер

车书

ход повозок и форма знаков письма
草書共道 ист. унификация хода повозок (ширины колеи) и начертания знаков (в письме в III в. до н. э.; также обр. об объединении страны)

车两

экипажи, повозки; перевозочные средства

车下李

бот. слива японская (Prunus japonica)

车车尔勒格

г. Цэцэрлэг (Монголия)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии