Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 虎

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ху ху  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄏㄨˇ  ㄏㄨˋ 
Иероглиф 虎
Русское значение
I сущ.
1) тигр
前怕狼後怕虎 спереди бояться волка, сзади опасаться и игра (обр. в знач.: действовать нерешительно, с оглядкой; бояться, как бы чего не вышло
)
虎尾 хвост тигра

2) тигр (третье животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 寅, обозначающему «год тигра»
他屬虎 он родился в год тигра

3) предупредительный (связывающий) ход (в шахматах, шашках)
II прил.
1) храбрый, отважный, мужественный
虎將 храбрый полководец

2) свирепый, жестокий
虎政 бесчеловечное управление, жестокая политика (напр. налоговая
)
III гл.
диал. принять свирепый вид
虎起臉 сделать свирепую мину
IV собств.
Ху (фамилия)
Английское значение
tiger; brave, fierce; surname
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2102

Написание иероглифа 虎

Написание 虎
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 虎
ключ
номер ключа 141
черт в ключе 6
добавленных 2
всего черт 8

Чтения иероглифа 虎 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ху ху
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄏㄨˇ ㄏㄨˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) fu2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ко торa
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) とら
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) хо
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *xǒ

Коды и индексы иероглифа 虎

Коды в кодировках
Юникод 864e
Биг-5 (Big5) AAEA
Джи-би-2312 (GB-2312) 3B22
Джи-би-кей (GBK) C2B2
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 7340
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42819.020
Словарь "Канси" 1073.030
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 083.21
Словарь "Цыхай" 1182.204
Словарь Морохаси 32674
Словарь "Дэ джаён" 1539.230
Словарь Мэтьюза 2161
Словарь Нельсона 4105
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12324
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5706
Телеграфный код Тайваня 5706
Прочие коды
Символьный код иероглифа IH
Код "Цанцзе" YPHU
Код "Четыре угла" 2121.7

虎鼠

либо тигр, либо крыса (обр. либо дадут хорошее назначение, либо оставят без внимания)

虎麻

бот. мытник запрокинутый (Pedicularis resupinata Sieb. et Zucc)

虎魄

янтарь

虎骨酒

вино, настоянное на тигровых костях (для лечебных целей)

虎骨木瓜酒

кит. мед. настой на тигровой кости, китайской айве и на коре арамии колючей (средство при простудных заболеваниях)

虎骨

кит. мед. кости тигра (лекарство, применяемое при простудных и ревматических заболеваниях)

虎驾

величественный, внушающий благоговение

虎騺

тигры и хищные птицы (обр. в знач.: бесстрашные молодцы- богатыри, о полководцах и воинах)

虎饱

наедаться как тигр (обр. об алчном чиновнике, присваивающем крупные суммы)

虎须草

бот. ситник расходящийся (Juncus effusus L.)

虎须

1) усы тигра
捋虎鬚 (или 拔虎鬚) гладить (тянуть) усы тигру (обр. в знач.: быть отчаянным человеком; лезть на рожон; играть с огнём; идти на риск)
2) бот. бубенчик мутовчатый (Adenophora verticillata Fisch.)

虎门条约

ист. Хумэньский \ договор (из 17 пунктов 1843 г., навязанный Китаю англичанами в результате Опиумной войны)

虎门

вход в \ лагерь

虎钳

тех. тиски

虎蹲跑

1)* укороченная катапульта для метания камней
2) мортира

虎踞龙蟠

\ тигр присел дракон свился (обр. о важном стратегическом пункте, неприступном месте, естественном укреплении)

虎踞

\ тигр присел \ (обр. о важном стратегическом пункте, неприступном месте, естественном укреплении)

虎贲中郎

ист. начальник лейб-гвардейской охраны (с дин. Хань)

虎贲

1) храбрый, отважный; храбрецы
2) командование отряда императорских телохранителей; офицер лейб- гвардии; отборная гвардия

虎豆

1) горный паланкин, горные носилки
2) бот. бархатные бобы головчатые (Мисипа capitata Wight et Arn.)

虎视耽耽

алчно взирать (на что-либо), зариться; яростный (злой) взгляд, свирепо впиться глазами; глядеть, подобно тигру, с желанием растерзать и съесть

虎视

свирепый взгляд

虎螈

зоол. тигровая амблистома (Amblystoma tigrinum. хвостатое земноводное)

虎虎噪噪

см. 虎拉巴嘰的

虎虎

1) бодрый, энергичный, молодцеватый
2) воинственный

虎节

* ист. верительная бирка (посла) с изображением тигра (дин. Чжоу)

虎舅

свояк тигра (обр. в знач.: кот)

虎臣

1) ист. офицер лейб-гвардии
2) важный сановник; министр, твёрдо проводящий свою линию

虎脸

диал. делать свирепую мину (недовольное лицо)

虎背熊腰

спина тигра и поясница медведя (обр. в знач.: богатырское сложение; здоровый, дюжий)
{{4-0488}}

虎胆

кит. мед. жёлчный пузырь тигра, тигровая жёлчь (применяется против детской падучей болезни)

虎耳草

бот. камнеломка плетеносная (Saxifraga sarmentosa L.)

虎而冠

тигр, но в чиновничьей шапке (обр. в знач.: жестокий, свирепый чиновник)

虎纹蛙

зоол. тигровая лягушка

虎符

ист. металлический (медный, с головой тигра) знак военачальника (дин. Хань)

虎穴

логово тигра (также обр. в знач.: опасное место)
不入虎穴, 不得虎子 посл. не войдя в логово тигра, тигрёнка не добудешь

虎神营

ист. войско тигров и духов (расправляющихся си, т. е. с 洋鬼, заморскими дьяволами, сформированное для действий против иностранцев во время восстания ихэтуаней ― 1900―1901 гг.)

虎眼石

«тигровый глаз» (род кварца, полированные поверхности которого имеют шелковистый блеск, похожий на блеск глаз животных)

虎皮豆儿

1) хупидоур, бобы «тигровая шкура» (сорт бобов по цветучерный с жёлтым,― похожий на расцветку тигровой шкуры)
2) насекомое, похожее по виду на бобы «хупидоур»

虎皮石

мин. серпентин

虎皮宣

цветная бумага (высшего сорта, для каллиграфии)

虎皮

тигровая шкура; эмблема храбрости (мужества); внешне страшный (внушительный)
羊質虎皮(虎皮羊質) баран в тигровой шкуре (обр. в знач.: храбрец с виду, трус по натуре)

虎疫

холера

虎狼药

сильнодействующее лекарственное средство

虎狼国

государство тигров и волков (обр. об агрессивном государстве)

虎狼之性

крутой нрав

虎狼

тигр и волк (обр. о жестоком, свирепом злодее)

虎牙

клыки; зубы, выступающие вперёд (не смешивать с Ху-я, названием горы в провинции Хубэй)

虎爪

кит. мед. тигровые когти (лекарственное средство)

虎添翼

придать тигру крылья (обр. в знач.: ухудшить дело, усилить злодея)

虎残

объедки (остатки еды) тигра

虎步

поступь тигра; воинственная, грозная поступь (обр. в знач.: страшный, пугающий, воинственный)

虎榜

(вм. 龍虎榜) именной список выдержавших экзамен на степень 進士 (дин. Цин)

虎杖

бот. горец остроконечный (Polygonum cuspidatum Sieb. et Zucc)

虎斑

биол. тигроид; тигроидный
虎斑小體 тигроидная глыбка

虎文

полосы \ на шкуре тигра; тигровой расцветки, тигровый

虎政

жестокое правление

虎撑子

трещотка (побрякушка) бродячего лекаря
搖虎撑子(者) бродячий лекарь

虎掌

бот. аризема Тунберга (Arisaema thunbergii Bl.)

虎拜

поклон тигра (обр. в знач.: придворный поклон государю)

虎拍思

хэбис, хунбус (четырёхструнная монгольская лютня)

虎拉槟

диал. хулабинь (сорт яблони; приносит сорт китайских яблочков)

虎彪彪

внушительный; грозный

虎帐

* палатка командующего в военном лагере; военный лагерь

虎巴儿的

диал. вдруг, неожиданно

虎尾春冰

\ хвост тигру или \ по весеннему льду (обр. в знач.: весьма опасное, рискованное положение)

虎尾

1) хвост тигра
2) перен. опасность
蹈虎尾 наступить на хвост тигра (обр. в знач.: играть с огнём; попасть в опаснейшее положение; совершить роковую оплошность)

虎尔哈部

этн. хурха (одна из народностей на территории сев. части тихоокеанского побережья)

虎将

храбрый полководец (военачальник)

虎字头

кит. каллигр. верхняя часть иероглифа 虎, разг. обозначение графемы (ключевой знак № 141)

虎子狼孙

дети тигра, внуки волка (обр. в знач.: разбойники, бандиты, насильники)

虎子

1) тигрёнок (также обр. в знач.: храбрец, богатырь)
2) ночной горшок, урильник

虎威

внушительный вид, величественная (грозная) осанка

虎头钳

тех. тиски

虎头蛇尾

голова тигра, хвост змеи (обр. в знач.: начать, да не кончить; горячо приняться за дело и остыть; хорошо начать, да плохо кончить)

虎头虎脑

солидный, благородный вид (облик богатыря)

虎头牌

1) щиток с изображением головы тигра (помещавшийся у входа в учреждение как знак запрещения входа посторонним лицам)
2) см. 虎符

虎头捉虱

ловить вшей на голове тигра (обр. в знач.: безрассудная храбрость)

虎头拍

пугать, запугивать

虎头

голова тигра (обр. в знач.: благородный человек; высокие душевные качества)

虎士

1) храбрец, герой
2) ист. лейб-гвардеец (дин. Чжоу)

虎土白

араб. хутба (проповедь имама перед молящимися мусульманами)

虎圈

загон для содержания тигров

虎啸

рёв тигра

虎啦巴叽的

диал. невежественный, грубый, дикий

虎啃虎

диал. «нашла коса на камень», твёрдо стоять на своём, не уступая друг другу ни в чём

虎口谋食

вырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)

虎口擘食

вырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)

虎口拔牙

вырывать зубы у тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)

虎口夺食

вырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)

虎口取食

вырывать пищу из пасти тигра (обр. в знач.: заниматься опасным делом)

虎口余生

вырваться из пасти тигра; спастись от неминуемой гибели

虎口

1) пасть тигра (обр. в знач.: гибельное место, опасная область, опасное положение)
<> 採虎口 брать из пасти тигра (обр. в знач.: делить крайне опасное дело)
2) пространство (часть ладони) между большим и указательным пальцем

虎势

облик тигра (обр. о человеке атлетического сложения)

虎劲

сильный духом; мужественный

虎刺

бот. дамнакантус индийский (Damnacanthus indicus Gaertn.)

虎列拉

(лат. cholera) холера

虎伥

миф. призрак последнего съеденного тигром (пугает очередную жертву тигра, после чего освобождается от обязанности его сопровождать; обр. в знач.: пособник злодея, худший, чем сам злодей)

虎伏

(англ. hoop) спорт гимнастическое колесо

虎狼山

пос. Колинсарыг (Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии