Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 端

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий дуань  
латиницей duān  
азбукой чжуинь ㄉㄨㄢ 
Иероглиф 端
Русское значение
I duān сущ./счётное слово
1) конец, верхушка; оконечность; конечный
兩端 оба конца; начало и конец
旗杆的上端 верхний конец флагштока
端點 конечная точка

2) предел, край
無端 не знать предела; беспредельный, бескрайний

3) начало, основа, исток
天下之大端 великая основа Поднебесной
多端 многообразный, разнородный

4) причина, повод
無端發笑 без причины рассмеяться

5) штука, кипа, кусок; отрез материи (в 6 丈,2丈 , также 50尺); также счётное слово для ширм, пологов
布帛六丈為端 холстина или шёлк длиной в шесть чжан составляют штуку
布一端 \ штука холста (материи; в 50尺)
緞幛一端 один атласный полог

6) среднекит. секретарь, начальник канцелярии
州端 секретарь округа
節端 начальник канцелярии командующего войсками

7) парадная одежда (дин. Чжоу)
II гл.
1) duān нести перед собой; подавать, подносить
端一盆水 принести таз с водой
端茶 подать чай

2) duān поднимать, приподнимать
這扇門一端就下來了 эту дверь лишь приподними, и она снимется \

3) duān поправить, выправить, исправить; привести в порядок
以端其位 чем и определить правильно их (солнца и луны) положение

4) chuǎn часто и тяжело дышать; задыхаться
端而言 говорить задыхаясь
III duān прил./наречие
1) прямой, правильный; достойный, порядочный; честный
行為不端 недостойный поступок
走得端 ходить правыми путями; поступать достойно

2) серьёзный, строгий; чинный; внушительный
端容 строгий вид
端坐 чинно сидеть

3)* официальный, парадный
端衣 парадная одежда
IV duān наречие
1) полностью, всецело; от начала до конца
端賴於 полностью зависеть от…

2) в конце концов, всё-таки
端為(wèi)誰? всё-таки для кого же?
V duān собств.
Дуань (фамилия)
Английское значение
end, extreme; head; beginning
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1107

Написание иероглифа 端

Написание 端
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 端
ключ
номер ключа 117
черт в ключе 5
добавленных 9
всего черт 14

Чтения иероглифа 端 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) дуань
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄉㄨㄢ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) dyun1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) тaн хaси хa хaтa
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) たん はし は はた
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) тан
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *duɑn

Коды и индексы иероглифа 端

Коды в кодировках
Юникод 7aef
Биг-5 (Big5) BADD
Джи-би-2312 (GB-2312) 364B
Джи-би-кей (GBK) B6CB
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3528
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5114
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42714.010
Словарь "Канси" 0872.320
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 124.20
Словарь "Цыхай" 1005.305
Словарь Морохаси 25806
Словарь "Дэ джаён" 1303.200
Словарь Мэтьюза 6541
Словарь Нельсона 3363
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6169
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4551
Телеграфный код Тайваня 4551
Прочие коды
Символьный код иероглифа SULG
Код "Цанцзе" YTUMB
Код "Четыре угла" 0212.7

端饭

подавать еду

端面

1) мин. конечная грань (кристалла)
2) торец

端阳

см. 端午\

端门

главные дворцовые ворота (дин. Хань); южные ворота \

端量

диал. приглядываться, присматриваться, примеряться

端详

1) внимательно рассматривать; тщательно оценивать; хорошенько взвешивать; присматриваться
2) детально, подробно; полностью, от начала до конца

端行

идти подтянуто; держаться прямо при ходьбе

端蒙

кит. астр.* см. 旃蒙

端节

см. 端午\

端肃

1) строгий, серьёзный, торжественный
2) почтительный; с уважением
端肅奉復 офиц. с уважением сообщаю в ответ (в письме к вышестоящему) 端肅拜 почтительно кланяться

端绪

1) начало; первые шаги
2) подход (ключ) к (чему-л.); путеводная нить; проблеск; просветление (догадка)

端砚

тушечница из Дуаньци, см. 端石

端石

камень из Дуаньци (добывается в прав. Гуандун, из него изготовляются лучшие тушечницы)

端相

внимательно осматривать; присматриваться

端盘儿的

официант

端的

1) действительно, в самом деле; достоверно
2) в конце концов; наконец
這人端的是誰? кто же, в конце концов, этот человек?
3) подлинные обстоятельства; подоплёка; подробности (дела)

端然

ровный, гладкий; правильный, прямой

端正

1) прямой, честный; порядочный
2) правильный, стройный (напр. о фигуре)
3) выправлять

端楷

1) каллигр. уставной почерк «кайшу»
2) стандартный, правильный

端架子

диал. зазнаваться, задаваться; задирать нос

端来

принести, поднести, подать

端末

1) начало и конец; от начала до конца, полностью
2) основное содержание; суть

端木

Дуаньму (фамилия)

端月

начальный (первый) месяц года

端明殿

Дуаньминдянь (название зала, служившее вместе с тем почётным званием, жаловавшимся наиболее выдающимся членам академии Ханьлин, с X в.)

端昂

правильный, прямой

端日

первый день нового года; первый день первого месяца (по лунному календарю)

端方

прямой, правильный; честный; прямота, честность, порядочность

端整

1) прямой, честный; порядочный
2) правильный, стройный (напр. о фигуре)
3) выправлять

端揆

уст. первый министр; канцлер (с III в.)

端拱

править недеянием; добиваться гармонии без применения насилия

端底

подоплёка; основа; подробности
知端底 знать что к чему

端庄

серьёзный, строгий, солидный, благопристойный; сдержанный, достойный

端居

1) жить честно; вести скромный образ жизни; придерживаться в жизни установившихся традиций
2) постоянное местожительство

端尹

управитель дворца наследника престола; дворцовый управитель (дин. Тан)

端子

эл. зажим

端委

* парадная (придворная) одежда (дин. Чжоу)

端头

причина; повод

端士

достойный (порядочный) человек

端午节

праздник начала лета (5-го числа 5-го месяца по старому календарю)

端午

праздник начала лета (5-го числа 5-го месяца по старому календарю)

端匹

штука; кусок (материи в 6 , дин. Тан)

端凝

важный, серьёзный; солидный, почтенный

端公

1) честный и справедливый человек
2) цензор (дин. Тан)

端倪

1) ключ (к чему-л.); путеводная нить; зацепка (момент для начала деятельности)
2) начало и конец; общие очертания (черты)

端人

справедливый (прямой) человек

端五

см. 端午
{{3-0227}}

端书

яп.
1) открытое письмо, открытка
2) предисловие; вступление

端丽

внушительный и прекрасный; строгая красота

端严

строгий, серьёзный; степенный, чинный; истовый

端上

подать \

端一

первый день пятого месяца


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии