упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 止 |
номер ключа | 77 |
черт в ключе | 4 |
добавленных | 3 |
всего черт | 7 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄨˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | bou6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хо бу фу | aруку aюму aюми |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ほ ぶ ふ | あるく あゆむ あゆみ |
![]() ![]() | $
|
---|---|
(кириллица) | по |
(латиница) | |
(хангыль) | 보 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *bhò |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6b65 |
Биг-5 (Big5) | A842 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 323D |
Джи-би-кей (GBK) | B2BD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6038 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21438.060 |
Словарь "Канси" | 0574.150 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 370.09 |
Словарь "Цыхай" | 735.501 |
Словарь Морохаси | 16264 |
Словарь "Дэ джаён" | 0964.090 |
Словарь Мэтьюза | 5363 |
Словарь Нельсона | 2431 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6811 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2975 |
Телеграфный код Тайваня | 2975 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | IIKO |
Код "Цанцзе" | YLMH |
Код "Четыре угла" | 2120.9 |
1) шаги, мероприятия
2) порядок, последовательность, процесс
有步驟的 систематический, последовательный, методический
писать стихи на чужие рифмы; копировать рифмы
* колчан (на поясе воина)
1) шатёр, палатка
2) занавеска, экран; ширма
стрелковая часть, отряд пехоты
винтовка
自動步槍 самозарядная (автоматическая) винтовка
дорога для пешеходов; пешеходные дорожки (на обочинах дороги); тротуар, панель
передвигаться пешком, проходить путь пешком
1) ручная тележка
2) * повозка, телега
отмерять шагами; ступать; печатать шаги
1) идти по дороге
2) путь, маршрут
1) идти пешком
2) зоол. амбулакральные ножки (иглокожих)
неотступно следовать за (кем-л.); идти вместе с; делить участь с (кем-л.)
идти пешком
воен. переносная радиостанция
шаг; ритм \; походка, аллюр
步調一致 идти нога в ногу (в одном ритме); быть единодушными
переносная радиостанция, рация
зоол. жужелица (Carabus dehaanii)
переносная радиостанция, рация
идти пешком; пешком; ходьба
шагающий в пустоте (обр. о даосах)
даос. глас шагающего в пустоте (обр. о чтении молитв даосскими монахами)
шагать в пустоте (о даосах)
открытый паланкин, носилки
зоол. амбулакральные ножки (иглокожих)
даос. ступать по звёздам Большой Медведицы (обр. о магическом восшествии даосов на небеса)
1) пеший стрелок из лука, пеший лучник
2) стрелять из лука на ходу (вид военных испытаний, дин. Цин)
педометр, шагомер
идти пешком
шаг, размах (ширина) шага
* длинный и узкий щит (пеших воинов)
пешие латники, пехота (Восьмизнамённых войск, дин. Цин)
с.-х. висячий (навесной) плуг
七寸步犁 плуг на семидюймовый шаг
обносить вином, пустить чашу по кругу
прохаживаться, гулять
постепенно возрастать; шаг за шагом повышаться
идти по дорогам и переправляться через реки; передвигаться по суше и воде
воен. подсчёт шагов; определение \ расстояния в шагах; отмерять шагами
поступь; походка; аллюр
переходить вброд (реку)
1) идти по стопам других; перенимать (что-л. у кого- л.); подражать
2) шаг и полшага; (обр. в знач.: очень короткое расстояние)
1) лестница
2) этажерка
3) ноты для кунхоу (арфы)
на каждом шагу устраивать военный лагерь (обр. в знач.: а) продвигаться шаг за шагом, закрепляя свои позиции; б) строить оборону на каждом шагу)
на каждом шагу устраивать военный лагерь (обр. в знач.: а) продвигаться шаг за шагом, закрепляя свои позиции; б) строить оборону на каждом шагу)
1) шаг за шагом; постепенно
2) на каждом шагу
步步生蓮華 на каждом шагу (небесной феи) взрастает лотос (обр. о женственности и красоте)
см. 步檐
галерея, крытый переход
винтовка
自動步槍 самозарядная (автоматическая) винтовка
гулять при луне
ход событий; судьба
步數兒走得好 всё идёт хорошо; судьба благоприятствует
жемчужные (яшмовые) подвески (женского головного убора, раскачивающиеся при ходьбе, дин. Хань)
пеший бой; сражаться в пешем строю
походка; шаг
уст.
1) пеший посыльный (при ямэне); скороход
2) полицейский; сыщик
бугун (землемерный инструмент в виде лука длиной в один бу = 5 чи ≈ 1,6 м)
ход, аллюр
зоол. амбулакральная зона; амбулакральный
步帶系統 амбулакральная система
вести войско в поход
ходить с трудом, еле передвигаться
ходить пешком, идти; ходьба
步履輕捷 быть лёгким на ноги (о хорошем ходоке), хорошо ходить пешком
гусеница-землемер
стрелять из лука на ходу (вид военных испытаний, дин. Цин)
1) шаг, шаги
2) темп, интенсивность
прибрежная полоса, берег
наблюдать небесные светила
Будахань (фамилия)
пехота; пехотинец
см. 步檐
1) часовой; сторожевой пост
2) пеший дозор
воен. горн, труба (сигнал)
Бушу (фамилия)
* колчан (на поясе воина)
пеший воин (легковооружённый), пехотинец
командир охранного пехотного отряда знамённых войск (дин. Цин)
уст. пехота; пехотинец
пехотное орудие
стрелковая дивизия
стрелковый окоп
1) пехота, пехотинец; пехотный, стрелковый
2) ист. пеший ратник; пешая стража
«Шагающее сияние» (название древнего меча-кладенца; эпоха Чуньцю)
шаг, шажок
邁幾步兒 с трудом сделать несколько шажков (напр. о ребёнке)
шаг, поступь; маршировка, марш
сопровождать пешком (едущего)
ступать по чужим следам; идти по стопам других; тянуться за другими, подражать
пешком; пеший; идти пешком
{{3-0354}}