Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжан чжан |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄤ ㄓㄤˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zoeng1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5f20 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5545 |
Джи-би-кей (GBK) | D5C5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 20992.060 |
Словарь "Канси" | 0357.211 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9646 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1728 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | YZCH |
Код "Цанцзе" | NPO |
Код "Четыре угла" | 1223 |
раскинуть шатер с прощальным угощением, пировать под шатром
Чжан Фэй (бравый полководец и воин времён Троецарствия, популярный герой романов)
диал. вызывать нарекания (сплетни, лишние разговоры)
покрыться ржавчиной, заржаветь
мат. тензорное исчисление
мат. тензор
см. 張刀(叨)
zhāngyán
накрыть пышный стол, устроить пир
Productus (вымершее плеченогое поздней палеозойской эры)
расклеивать (афиши, объявления)
1) муз. мажорный лад, мажор
2) лит. чандяо (стихи в жанре цы 詞с текстом из 91 иероглифа или более)
разложить; расставить; расположить; дислоцировать
развивать свои положения, давать объяснения своей теории
бот. рожок, стручок (вид плода)
бот. рожок, стручок (вид плода)
позировать, рисоваться
вены раздулись (обр. в знач.: возмутиться, разгневаться)
укрепиться в смелости, набраться храбрости; смело, бесстрашно
* взращивать и воспитывать, растить, пестовать
1) нагуливать мясо, жиреть, полнеть, добреть
2) зарастать, затягиваться (о ране)
ставить силки
zhāngluo
1) хлопотать; принимать (гостей)
滿張羅 принять с полным радушием
2) позаботиться (о ком-л., о чём-л.), похлопотать (за кого-л., что-л.)
1) расставлять сети
2) рыболовная сеть
хронологическая подборка материалов, рукопись с хронологической сводкой источников (для последующего исторического сочинения или монографии)
ав. расчалка
張家長, 李家短 zhāngjiācháng, lǐjiāduǎn
судачить, болтать (о том, о сём); перемывать (кому-л.) косточки
натянуть струну
растягивание
поэма
многословное сочинение, нудное изложение
роман; большая повесть
пространные высказывания, многословные речи
длинный, большой; фундаментальный (о произведении)
мат. тензорное исчисление
сапоги с высокими голенищами
раскрыть глаза
<>為…張目 wéi…zhāngmù лить воду на мельницу (кого-л.); подпевать (кому- л.)
раскрыть, развернуть (зонт)
растеряться окончательно, оказаться в полном замешательстве
張惶
zhānghuáng
см. 張皇 2)
1) пускать пыль в глаза, напускать боевой вид
2) растеряться, быть в панике (смятении); растерянность, смятение (также 張惶)
подхватить болезнь, заболеть
1) Чжан, Ван, Ли, Чжао (наиболее распространённые фамилии)
2) простой народ
процветать, быть в расцвете (разгаре)
1) разнузданный, развязный, бесцеремонный; быть развязным (бесцеремонным)
2) растеряться, испугаться; быть в панике (растерянности)
3) легкомысленный
оскаливать зубы и выпускать когти (обр. в знач.: в сильном гневе, в лютой ярости, в диком бешенстве; бряцать оружием)
иллюминировать; расцветить, разукрасить (к празднику)
1) развешивать фонари; развешивание фонарей (с дин. Тан)
2) зажечь свет
зарастать; обрастать
открывать и закрывать, отпирать и запирать
даос. Чжан Го-лао (один из 8 даосских бессмертных; нарицательное имя для мага и носителя долголетия)
почва (для будущего); основа (для дальнейшего); путь (для других); введение, предисловие
作張本 заложить основу; подготовить почву, расчистить путь
смотреть вокруг; рассматривать; окидывать взглядом
{{3-0869}}
позировать, рисоваться
см. 張王
развернуть знамя; вывесить флаг
отговариваться
вывешивать (напр. объявление, список выдержавших экзамен)
распространять, афишировать, делать широко известным, разглашать
действовать слишком поспешно, быстро осуществлять скороспелое решение, торопливо (непродуманно) браться за дело
張公吃酒, 李公醉 zhānggōngchījiǔ, lǐgōngzuì
некий Чжан выпил, а некий Ли опьянел (обр. в знач.: оказаться виноватым ни за что ни про что, пострадать из-за кого- л.)
позировать, рисоваться
заботиться, беспокоиться
смерть
натянуть тетиву
{{3-0870}}
1) старые и молодые, стар и млад
2) заботливо выращивать младших; заботиться о подданных
zhǎngtì
уважать старших (также 張悌)
chángdì
прежде и после; одни раньше, другие позже; в разное время
1) натягивать и отпускать; натяжение и ослабление
2) физ. релаксация
натягивать лук и выпускать стрелы; стрелять из лука
натягивать лук
1) раскрыть; разинуть (рот)
2) развернуть, разостлать; раскинуть
張開魚網 раскинуть сеть 張開帳篷 раскинуть шатёр
астр. \ Чжан (26-е из 28 китайских зодиакальных созвездий; 5-е из 7 созвездий южного сектора неба 朱烏, состоит из шести звёзд созвездия Гидра)
расширить число должностей; увеличить штат чиновников
нагонять страх, кичиться своей силой (влиянием)
даос. небесный наставник Чжан (высшее духовное звание у даосов-магов; передавалось по наследству в роду張道陵 с Поздней Ханьской дин.)
раздувать факты (слова); пускать пыль в глаза; преувеличивать, афишировать
раздувать факты (слова); пускать пыль в глаза; преувеличивать, афишировать
преувеличивать, пускать пыль в глаза
расставить сиденья
1) открывать рот, говорить
2) обращаться с просьбой
взбалмошный, непоследовательный
открыть рот и не быть в состоянии повернуть языком (обр. в знач.: потерять дар речи, онеметь, оцепенеть от испуга, растерянности)
問得他張口結舌 поставить в тупик вопросом
1) раскрыть рот (начать говорить)
2) разевать пасть, раскрывать клюв
хвастаться; рисоваться, позировать
1) тех. тензометр
2) мед. тонометр
肌張力計 миотонометр
1) физ. растяжение; натяжение; сила растяжения
表面張力 поверхностное натяжение
2) растягивающее усилие; в сложных терминах также тоно-, тензо-
張力測量法 мед. тонометрия; физ. тензометрия 張力原纖維 тонофибрилл
взбалмошный, непоследовательный
надеть шапку Чжана на голову Ли (обр. в знач.: сделать шиворот-навыворот, напутать; отнести не по адресу)
1) лист (счётное слово для бумаги)
兩張兒紙 два листа бумаги
2) формат (бумаги)
раскрыть зонт
даос. бессмертный Чжан (дарующий чадородие и охраняющий детей от злых духов)
играть на музыкальных инструментах, музицировать
Чжан Ли-хуа (фаворитка и жена последнего императора дин. Чэнь, умерла в 588 г. н. э., обладала красотой, умом и предприимчивостью; её имя впоследствии стало нарицательным)
сам себе хозяин; по своему усмотрению
быть не в состоянии даже рта раскрыть
Чжан Третий и Ли Четвёртый (обр. в знач.: какие-то двое; такие-то: любой, всякий)
Чжан Третий кивает на Ли Четвёртого (обр. в знач.: кивать друг на друга)
диал. волк
ист. периодизация эпохи Чуньцю (Конфуцием) на три века: век, изученный по преданиям (первые 5 царствований ― 96 лет), век, поведанный очевидцами (4 царствования ― 85 лет), век, очевидцем которого был автор (3 царствования ― 61 год)
1) выходить наружу, быть беспощадно разоблачённым
2) выставлять напоказ; разоблачать
г. Калган (Чжанцзякоу; пров. Хэбэй, КНР)