Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 尾

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий вэй и  
латиницей wěi  
азбукой чжуинь ㄨㄟˇ  ㄧˇ 
Иероглиф 尾
Русское значение
I сущ./счётное слово
1) хвост; хвостатый; хвостовой
魚類的尾是游泳的工具 хвост у рыб служит им средством для плавания
魚尾 рыбий хвост
馬尾 конский хвост
尾車 хвостовой вагон
有尾目 зоол. хвостатые земноводные
尾滑下落(降) ав. скольжение на хвост
搖尾 вилять хвостом

2) хвост, штука; счётное слово для рыб
三尾鯉魚 три карпа

3) хвост, след
彗尾 хвост кометы

4) тыл; с хвоста; сзади, позади; вслед по пятам
出兵尾擊諸營 послать войска \ ударить на них (противника) в лагере с тыла
附其尾 пристроиться ему в хвост; присоединиться к нему

5) конец; остаток; конечный, последний
無頭無尾 без начала и без конца
年尾 конец года
獻恆山之尾五城 преподнести в дар пять городов, расположенных в конце хребта Хэншань

6) кит. астр. Вэй, см.
尾宿
II прил.
красивый, прекрасный
瑣兮尾兮! так мал и так прекрасен!
III гл.
следовать, идти позади
尾其後 следовать позади него
IV собств./усл
1) вэй (пятая рифма тонав рифмовниках; пятое число в телеграммах)

2) Вэй (фамилия)
Английское значение
tail, extremity; end, stern
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1192

Написание иероглифа 尾

Написание 尾
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 尾
ключ
номер ключа 44
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7

Чтения иероглифа 尾 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) вэй и
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄨㄟˇ ㄧˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) mei5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) би о
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ми
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *miə̌i

Коды и индексы иероглифа 尾

Коды в кодировках
Юникод 5c3e
Биг-5 (Big5) A7C0
Джи-би-2312 (GB-2312) 4E32
Джи-би-кей (GBK) CEB2
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4088
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5813
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20966.160
Словарь "Канси" 0300.160
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 254.33
Словарь "Цыхай" 447.202
Словарь Морохаси 7650
Словарь "Дэ джаён" 0596.120
Словарь Мэтьюза 7109
Словарь Нельсона 1383
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12381
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1442
Телеграфный код Тайваня 1442
Прочие коды
Символьный код иероглифа XMMH
Код "Цанцзе" SHQU
Код "Четыре угла" 7721.4

尾鳍

зоол. хвостовой плавник

尾骶骨

анат. конец спинного хребта; крестцовая кость, крестец; хвостец, хвостовый \

尾骨痛

мед. невралгия в области копчика, кокцидиния

尾骨球

анат. копчиковая железа

尾骨

анат. копчик

尾骑

всадники арьергарда, хвостовая часть конного подразделения; замыкающие верховые

尾须

зоол. хвостовые нити, церки

尾零

мелкие излишки, копейки; остаток, мелочь

尾雨

хвостовые перья; хвостовое оперение

尾随

следовать по пятам, не отставать ни на шаг

尾闾骨

см. 尾骶骨

尾闾

1) миф. подводная пучина, в которую якобы низвергаются впадающие в океан воды
2) пойма у моря

尾锥体

ракетн. тех. хвостовой конус

尾重

ав. кабрирование

尾酒

остатки вина, подонки, осадок

尾部

биол. хвостовая часть; хвост; хвостовой отдел
列車尾部 хвост поезда 尾部信號 хвостовой сигнал

尾追

преследовать по пятам

尾行

идти следом, следовать сзади

尾蛾

зоол. бабочка (Epicopia hainessii)

尾蚴

зоол. плавающая церкария (форма глиста- сосальщика)

尾花

концовка, виньетка (в конце книги, главы)

尾节

биол. церки, хвостовые нити

尾腺

см. 尾脂腺

尾脉

\ отрог

尾脂腺

биол. хвостовая железа

尾肌

анат. хвостовая мышца

尾翼

ав. хвостовое оперение

尾索动物

зоол. оболочники (Tunicata)

尾笼

невежливый, непочтительный; бесцеремонный

尾端

кончик хвоста; хвост (напр. процессии); конец, оконечность

尾矿

геол. отходы обогащения ископаемых, хвосты

尾生之信

верность Вэй-шэна (который, как гласит предание, назначив другу свидание возле моста, утонул в поднявшейся воде, но не ушёл с условленного места ради того, чтобы не нарушить данного слова; обр. в знач.: до конца оставаться верным данному слову)

尾生

1) обр. до конца жизни остаться верным данному слову
2) Вэйшэн (фамилия)

尾溪

небольшой водный поток, ручеёк

尾水

гидр. нижний бьеф

尾毛

зоол., см. 尾鬚

尾欠

хвост (непогашенный остаток долга); рестанты

尾椎骨

анат. хвостовой позвонок

尾椎

анат. хвостовой позвонок

尾板

1) зоол. хвостовой щит
2) откидной задок (телеги), задний откидной борт (грузовика)
3) пластинка на конце лютни, к которой прикрепляются струны

尾来

прийти (явиться) последним

尾末

1) конец, кончик
2) край созвездия Вэй («Хвост»)

尾数儿

1) мат. мантисса
2) остаток \ на счету

尾数

1) мат. мантисса
2) остаток \ на счету

尾撬

ав. хвостовой костыль

尾巴子

хвост

尾巴儿

хвост
翹尾巴 поднимать хвост (обр. в знач.: чваниться, кичиться, задирать нос)

尾巴主义

полит. хвостизм

尾巴

хвост
翹尾巴 поднимать хвост (обр. в знач.: чваниться, кичиться, задирать нос)

尾局

шахм. эндшпиль

尾尻骨

см. 尾骶骨

尾宿

кит. астр. созвездие Вэй («Хвост», 6-е из 28 китайских зодиакальных созвездий) 6-е из созвездий восточного сектора неба 蒼龍 состоит из девяти звёзд зодиакального созвездия Скорпион)

尾子

1) конец
2) остаток, дробное число
3) мат. мантисса

尾奸

содомия; педерастия

尾大不掉

хвост велик, им не помашешь (обр. в знач.: громоздкий, трудноуправляемый)

尾声

1) муз. последняя песня (ария); заключительный аккорд
2) лит. эпилог
3) конец, окончание, концовка

尾君子

хвостатый господин (обр. в знач.: мартышка)

尾后

позади; после, потом

尾击

гнать и бить (бегущего врага); преследовать; преследование (противника)

尾儿

хвост

尾上

вершина (верхушка) горы (хребта)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии