упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 尸 |
номер ключа | 44 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 4 |
всего черт | 7 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | вэй и |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄨㄟˇ ㄧˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | mei5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | би | о |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | び | お |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ми |
(латиница) | |
(хангыль) | 미 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *miə̌i |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5c3e |
Биг-5 (Big5) | A7C0 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4E32 |
Джи-би-кей (GBK) | CEB2 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4088 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5813 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 20966.160 |
Словарь "Канси" | 0300.160 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 254.33 |
Словарь "Цыхай" | 447.202 |
Словарь Морохаси | 7650 |
Словарь "Дэ джаён" | 0596.120 |
Словарь Мэтьюза | 7109 |
Словарь Нельсона | 1383 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12381 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1442 |
Телеграфный код Тайваня | 1442 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | XMMH |
Код "Цанцзе" | SHQU |
Код "Четыре угла" | 7721.4 |
зоол. хвостовой плавник
анат. конец спинного хребта; крестцовая кость, крестец; хвостец, хвостовый \
мед. невралгия в области копчика, кокцидиния
анат. копчиковая железа
анат. копчик
всадники арьергарда, хвостовая часть конного подразделения; замыкающие верховые
зоол. хвостовые нити, церки
мелкие излишки, копейки; остаток, мелочь
хвостовые перья; хвостовое оперение
следовать по пятам, не отставать ни на шаг
см. 尾骶骨
1) миф. подводная пучина, в которую якобы низвергаются впадающие в океан воды
2) пойма у моря
ракетн. тех. хвостовой конус
ав. кабрирование
остатки вина, подонки, осадок
биол. хвостовая часть; хвост; хвостовой отдел
列車尾部 хвост поезда 尾部信號 хвостовой сигнал
преследовать по пятам
идти следом, следовать сзади
зоол. бабочка (Epicopia hainessii)
зоол. плавающая церкария (форма глиста- сосальщика)
концовка, виньетка (в конце книги, главы)
биол. церки, хвостовые нити
см. 尾脂腺
\ отрог
биол. хвостовая железа
анат. хвостовая мышца
ав. хвостовое оперение
зоол. оболочники (Tunicata)
невежливый, непочтительный; бесцеремонный
кончик хвоста; хвост (напр. процессии); конец, оконечность
геол. отходы обогащения ископаемых, хвосты
верность Вэй-шэна (который, как гласит предание, назначив другу свидание возле моста, утонул в поднявшейся воде, но не ушёл с условленного места ради того, чтобы не нарушить данного слова; обр. в знач.: до конца оставаться верным данному слову)
1) обр. до конца жизни остаться верным данному слову
2) Вэйшэн (фамилия)
небольшой водный поток, ручеёк
гидр. нижний бьеф
зоол., см. 尾鬚
хвост (непогашенный остаток долга); рестанты
анат. хвостовой позвонок
анат. хвостовой позвонок
1) зоол. хвостовой щит
2) откидной задок (телеги), задний откидной борт (грузовика)
3) пластинка на конце лютни, к которой прикрепляются струны
прийти (явиться) последним
1) конец, кончик
2) край созвездия Вэй («Хвост»)
1) мат. мантисса
2) остаток \ на счету
1) мат. мантисса
2) остаток \ на счету
ав. хвостовой костыль
хвост
хвост
翹尾巴 поднимать хвост (обр. в знач.: чваниться, кичиться, задирать нос)
полит. хвостизм
хвост
翹尾巴 поднимать хвост (обр. в знач.: чваниться, кичиться, задирать нос)
шахм. эндшпиль
см. 尾骶骨
кит. астр. созвездие Вэй («Хвост», 6-е из 28 китайских зодиакальных созвездий) 6-е из созвездий восточного сектора неба 蒼龍 состоит из девяти звёзд зодиакального созвездия Скорпион)
1) конец
2) остаток, дробное число
3) мат. мантисса
содомия; педерастия
хвост велик, им не помашешь (обр. в знач.: громоздкий, трудноуправляемый)
1) муз. последняя песня (ария); заключительный аккорд
2) лит. эпилог
3) конец, окончание, концовка
хвостатый господин (обр. в знач.: мартышка)
позади; после, потом
гнать и бить (бегущего врага); преследовать; преследование (противника)
хвост
вершина (верхушка) горы (хребта)