I прил./наречие 1) опасный; угрожающий, критический; тяжкий (
напр. недуг
), гибельный
危道 опасный (гибельный) путь 高而不危 высокий, но не грозящий опасностью (о занимаемом посте) 危疾 тяжкий недуг, опасная (смертельная) болезнь 2) высокий; крутой; обрывистый
危嶺 высокий и крутой горный хребет 危閣 высокие хоромы 3) прямой, строгий; чопорный, чинный; суровый; резкий, прямой
正襟危坐 оправить полы (платья) и чинно усесться 危言竅論 прямые речи и правильные суждения 4) правый; непреклонный в своей правоте
危獨 остаться до конца единственным верным (своему долгу) II сущ. 1) опасность, опасное положение, опасная угроза; вред, беда; гибель, смерть
臨危 перед лицом гибели (перед смертью) 居安思危 находясь в безопасности, не забывать об опасности 轉危為安 обратить опасное положение в безопасное, использовать (обратить) даже опасность в свою пользу 2) наклон, обрыв, крутизна, круча; искривление, кривизна
治危 выправить кривизну 3) * гребень крыши
騎危 сидеть на гребне кровли III гл. А 1) подвергаться опасности, быть в угрожающем положении
上下交征利而國危矣 когда верхи и низы \ ведут между собой борьбу из-за выгод, государство оказывается в опасном положении 2) * гибнуть, умирать; разрушаться, распадаться
魏必危 царство Вай неминуемо погибнет 3) принять опасный оборот (
о болезни), привести к гибели (смерти)
病危 болезнь приняла опасный оборот 4) покоситься, склониться; потерпеть поражение (неудачу)
舉自危 обречь себя на поражение гл. Б 1) вредить; портить, разрушать, нарушать; подвергать опасности (риску); губить
有比黨而危之者 существует сообщество, которое угрожает его погубить 危長官之命 нарушить приказание старшего начальника 2) считать опасным; опасаться, бояться, остерегаться; иметь опасения о…; беспокоиться о…, тревожиться за…
處之危之 попав в него (опасное положение), остерегаться его (поостеречься) 竊為(wèi)君危之 я беспокоюсь (тревожусь) об атом ради Вас 3) сомневаться в (
ком-л.); подозревать
日以相危 с каждым днём всё сильнее подозревать друг друга 4) * скашивать, ставить (класть) наискось
危足 ставить ноги косо IV модальное наречие выражает догадку, сомнение (
также вводное слово); не иначе как…; может быть; скорее всего…; пожалуй, …; боюсь
危不可復 пожалуй, повторить невозможно 危於不可 боюсь, что (скорее всего) невозможно 我危得之 я, может быть, и добьюсь этого 今兒安在? 危殺之矣! А где теперь находится сын? Скорее всего, убили его! V собств. и усл. 1) Вэй (
имя духа, восьмого из 12, определяет счастливые дни месяца. Ему соответствует циклический знак 酉
, обозначающий день Петуха, по системе 建除, см.)
2)
кит. астр. (
сокр. вм. 危宿,
см.) созвездие Вэй
3) Вэй (
фамилия)